“吾今判著浮生去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾今判著浮生去”全诗
要识真面目,即彼铁锁是。
铁锁悬当云上头,纵横曲直是谁谋。
吾今判著浮生去,不见神奇不罢休。
更新时间:2024年分类:
《入山》王履 翻译、赏析和诗意
《入山》是明代诗人王履的作品。诗中描述了庐山和华山的秀丽之处,以及通过识别铁锁的真面目来寻求神奇的决心。
诗意:
这首诗通过对庐山和华山的描绘,表达了追求真实和神奇的愿望。诗人观赏庐山和华山的美景,但意识到这些美景只是表象,真正的神奇之处在于铁锁的身上。诗人决心放下浮躁的人生,专注于寻找真实和神奇的体验。
赏析:
《入山》以简洁明了的词语描绘了庐山和华山的美丽景色,利用对比的手法突出了诗人对铁锁的关注。庐山和华山都是著名的山岳胜地,代表了自然之美。而铁锁作为一种冷硬的物件,与山景形成鲜明的对比,凸显了诗人对于真实本质的追求。
诗人提出了一个问题:铁锁悬挂在云端,是谁设计了它的曲直、纵横?这个问题暗示着人生的种种曲折和复杂。通过对铁锁的思考和探索,诗人希望能够揭示生命的神奇之处,追求超越表面的真实。
最后两句表达了诗人的决心和执着,他宣布自己不再满足于浮生的琐碎和平凡,而要追求真正的神奇和意义。这种决心反映了王履在追求人生真谛方面的思考和追求。
整首诗以简洁的语言展示了诗人对于真实和神奇的追求,通过山景和铁锁的对比,传达了诗人对生活本质的思考和追寻。这首诗启发人们思考世界的本质和追求真实的勇气。
“吾今判著浮生去”全诗拼音读音对照参考
rù shān
入山
lú shān xiù zài wài, huà shān xiù zài lǐ.
庐山秀在外,华山秀在里。
yào shí zhēn miàn mù, jí bǐ tiě suǒ shì.
要识真面目,即彼铁锁是。
tiě suǒ xuán dāng yún shàng tou, zòng héng qū zhí shì shuí móu.
铁锁悬当云上头,纵横曲直是谁谋。
wú jīn pàn zhe fú shēng qù, bú jiàn shén qí bù bà xiū.
吾今判著浮生去,不见神奇不罢休。
“吾今判著浮生去”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。