“几日到长安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几日到长安”全诗
一尊当暮别,千里共春还。
烟树连荒野,晴江带远山。
东风蓟城路,几日到长安。
更新时间:2024年分类:
《送友人南还京师》王洪 翻译、赏析和诗意
《送友人南还京师》是明代王洪创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
积雪遍河关,
长亭落照间。
一尊当暮别,
千里共春还。
烟树连荒野,
晴江带远山。
东风蓟城路,
几日到长安。
诗意:
这首诗词描绘了送别友人南下返回京师(指明朝的都城南京)的情景。诗人在河关地区,那里积雪覆盖着大地,长亭中的夕阳将友人的身影映照得分外凄美。在友人即将离别的时刻,诗人用一杯酒表达离别之情,同时期盼着友人千里迢迢的归来,与他共享春天的美景。诗人描绘了远处的烟树和晴朗的江水,以及远山的景色,与友人离去的方向相呼应。最后,诗人预测着友人的归期,期待着东风吹拂着友人回到长安的旅途。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了送别友人的场景,表达了诗人对友人的思念和期待。诗人通过对自然景色的描绘,将离别的情感与大自然融为一体,使诗词更加富有感情和意境。积雪遍布的河关和长亭中的落日投下的光影,给人一种凄美的离别氛围。烟树和江水的描绘则增添了诗词的生动感和自然气息。最后,诗人对友人归来的盼望和期待,使整首诗词具有一种积极向上的情绪。这首诗词既表达了离别之痛,又融入了对友谊和希望的赞美,展示了明代文人的感伤情怀和对美好未来的向往。
“几日到长安”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén nán hái jīng shī
送友人南还京师
jī xuě biàn hé guān, cháng tíng luò zhào jiān.
积雪遍河关,长亭落照间。
yī zūn dāng mù bié, qiān lǐ gòng chūn hái.
一尊当暮别,千里共春还。
yān shù lián huāng yě, qíng jiāng dài yuǎn shān.
烟树连荒野,晴江带远山。
dōng fēng jì chéng lù, jǐ rì dào cháng ān.
东风蓟城路,几日到长安。
“几日到长安”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。