“云里六龙来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云里六龙来”全诗
日边双凤下,云里六龙来。
宝殿临空敞,琼筵就水开。
共夸青琐客,陪宴柏梁回。
更新时间:2024年分类:
《奉和胡学士侍游万岁山》王洪 翻译、赏析和诗意
诗词:《奉和胡学士侍游万岁山》
朝代:明代
作者:王洪
飞旆临丹壑,
鸣镳陟紫台。
日边双凤下,
云里六龙来。
宝殿临空敞,
琼筵就水开。
共夸青琐客,
陪宴柏梁回。
中文译文:
飘扬的旗帜临近丹壑,
嘹亮的马镳攀登紫色台阶。
太阳边上双凤降临,
云中六条龙飞来。
宝殿在空中展开,
琼台在水面上摆设。
共同赞美着青云之客,
陪同宴会在柏梁山回响。
诗意:
这首诗是明代王洪所作,题为《奉和胡学士侍游万岁山》。诗中描绘了一幅宴会的场景,表达了对壮丽景观和美好时刻的赞美。诗人通过描绘旗帜飘扬、马镳嘹亮、凤凰和龙的出现,以及宝殿和琼台的瑰丽景象,展示了盛大的宴会氛围和气氛。诗中还提到与诗人一同赞美的青云之客,显示出作者对于宾主共享快乐时刻的期望和赞美之情。
赏析:
这首诗通过生动的描写和形象的比喻,将宴会的盛况和壮丽景观展示得淋漓尽致。旗帜飘扬、马镳嘹亮,给人一种庄严而隆重的感觉。凤凰和龙的形象进一步增添了神秘和神奇的氛围。宝殿临空敞、琼筵就水开的描写,使人感受到宴会场景的华丽和富丽堂皇。最后,诗人向与他一同赞美的青云之客致以崇高的赞美,展示了友情和共享快乐的情感。
整首诗以其华丽的描写和对美好时刻的赞美,展现了明代时期宴会文化的繁荣和盛况。同时,诗人通过景物的描绘,也表达了对壮丽景观和快乐时刻的向往和追求。这首诗以其豪放的笔墨和形象的描绘,给人以美好的想象和愉悦的感受,展示了明代文人的豪情壮志和对美好生活的追求。
“云里六龙来”全诗拼音读音对照参考
fèng hé hú xué shì shì yóu wàn suì shān
奉和胡学士侍游万岁山
fēi pèi lín dān hè, míng biāo zhì zǐ tái.
飞旆临丹壑,鸣镳陟紫台。
rì biān shuāng fèng xià, yún lǐ liù lóng lái.
日边双凤下,云里六龙来。
bǎo diàn lín kōng chǎng, qióng yán jiù shuǐ kāi.
宝殿临空敞,琼筵就水开。
gòng kuā qīng suǒ kè, péi yàn bǎi liáng huí.
共夸青琐客,陪宴柏梁回。
“云里六龙来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。