“孤棹且宵征”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤棹且宵征”全诗
古渡无人语,长空惟月明。
湖连四野阔,天与大江平。
明发维扬郡,登临一感情。
更新时间:2024年分类:
《仪真道中》王洪 翻译、赏析和诗意
《仪真道中》是明代诗人王洪所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
王程不可缓,
孤棹且宵征。
古渡无人语,
长空惟月明。
湖连四野阔,
天与大江平。
明发维扬郡,
登临一感情。
这首诗词的诗意表达了作者在仪真道上的行程和所感所想。下面是对这首诗词的赏析:
诗的第一句“王程不可缓”,表达了作者对行程的紧迫感和急迫的心情。他急于前行,不愿停留。
接下来的两句“孤棹且宵征,古渡无人语”,描绘了作者孤独的舟行夜行,沿着古老的水渡前行。这里的“古渡无人语”暗示了这个地方的荒凉和寂静。
第四句“长空惟月明”将读者的注意力引向天空,形容了明亮的月光照耀下的寂静长空。月亮的明亮和空旷的夜空形成鲜明的对比,给人一种宁静和祥和的感觉。
接下来的两句“湖连四野阔,天与大江平”描述了湖泊的广阔和宽广的大江,与平静的天空相映成趣。这里的景色给人以开阔和无边的感觉。
最后两句“明发维扬郡,登临一感情”表达了作者到达目的地维扬郡的喜悦之情。他登上高处,俯瞰着周围的景色,对所感受到的景色和情感产生了共鸣。
整首诗词通过描绘行程的急迫感、孤独的舟行、寂静的古渡、明亮的月光、广阔的湖泊和大江以及目的地的喜悦等画面,展现了作者在旅途中的感受和情感。诗中所表达的情感主要是对自然景色的赞美和对旅途中的感悟,给人以宁静、广阔和喜悦的感觉。
“孤棹且宵征”全诗拼音读音对照参考
yí zhēn dào zhōng
仪真道中
wáng chéng bù kě huǎn, gū zhào qiě xiāo zhēng.
王程不可缓,孤棹且宵征。
gǔ dù wú rén yǔ, cháng kōng wéi yuè míng.
古渡无人语,长空惟月明。
hú lián sì yě kuò, tiān yǔ dà jiāng píng.
湖连四野阔,天与大江平。
míng fā wéi yáng jùn, dēng lín yī gǎn qíng.
明发维扬郡,登临一感情。
“孤棹且宵征”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。