“夜凉明月低绳户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜凉明月低绳户”全诗
夜凉明月低绳户,犹简兰闺倒薤文。
更新时间:2024年分类:
《秋夜赠七襄》屠瑶瑟 翻译、赏析和诗意
《秋夜赠七襄》是明代诗人屠瑶瑟创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绮阁知音总不群,
挑灯刺绣薛灵芸。
夜凉明月低绳户,
犹简兰闺倒薤文。
中文译文:
高贵的阁楼知音稀少,
我点起灯火为薛灵芸绣上针线。
秋夜凉爽,明月低垂在门前,
我依然怀念那个简朴的闺阁,倒写着薤草的文字。
诗意:
这首诗词表达了诗人对一个特殊女子的赞美和思念之情。诗人称赞这位女子与众不同,是一个知音,难以与其他人相提并论。他在夜晚点起灯火,为她绣制着精美的刺绣作品。秋夜的清凉中,明月低垂,映照着诗人的离愁。诗人回忆起那个朴素的闺阁,想起当初她以薤草写下的信件。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人对七襄的深情。诗中通过对细节的描写,展现了诗人对七襄的崇敬和思念之情。绮阁知音总不群,表达了诗人对七襄高贵独特的评价,她与众不同,难以与其他人相提并论。挑灯刺绣薛灵芸,展现了诗人为她付出的心意和努力,点起灯火为她绣制刺绣,表达了他对她的关怀和深情。夜凉明月低绳户,这一句意境深远,描绘了秋夜的清凉和明月的低垂,烘托出诗人心中的离愁和思念之情。犹简兰闺倒薤文,倒写薤草文字的细节,更加突出了诗人对七襄的回忆和怀念之情。
整首诗词情感真挚,意境清新,通过简练的语言和细腻的描写,将诗人对七襄的思念表达得淋漓尽致。这首诗词具有明代诗人的特点,既有对高贵女子的赞美,又有对美好闺阁生活的憧憬,展现了当时社会的审美情趣和人们对纯洁美好的向往。
“夜凉明月低绳户”全诗拼音读音对照参考
qiū yè zèng qī xiāng
秋夜赠七襄
qǐ gé zhī yīn zǒng bù qún, tiǎo dēng cì xiù xuē líng yún.
绮阁知音总不群,挑灯刺绣薛灵芸。
yè liáng míng yuè dī shéng hù, yóu jiǎn lán guī dào xiè wén.
夜凉明月低绳户,犹简兰闺倒薤文。
“夜凉明月低绳户”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。