“万人相送踏层霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万人相送踏层霞”全诗
斜日乍明秋潦尽,万人相送踏层霞。
更新时间:2024年分类:
《恭送昙阳大师六首》屠隆 翻译、赏析和诗意
《恭送昙阳大师六首》是明代屠隆创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
恭送昙阳大师六首
西天西去指恒沙,
东海东头枣似瓜。
斜日乍明秋潦尽,
万人相送踏层霞。
译文:
虔敬地送昙阳大师六首诗
向西天告别,指向辽阔的沙漠,
望东海彼岸,有一片枣果如同瓜子。
斜阳初现,秋水渐退尽,
成千上万的人们共同送行,踏着层层霞光。
诗意:
这首诗描述了向昙阳大师送行的情景。诗人用简洁而富有意境的语言,表达了对大师的虔敬和敬送之情。通过描绘西天指向恒沙,东海头上有瓜子般的枣果,以及斜阳初现、秋水退尽的景象,诗人展示了大师向西方远去的壮丽场面。最后,诗人以"万人相送踏层霞"的场景来形容送行的盛况,显示了人们对大师的深深敬意和祝福。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,勾勒出了送行的壮丽场面。通过运用自然景物和人文情感的描写,诗人将大师的离去与自然界相融合,表达了对大师的崇敬之情。诗中的"西天西去指恒沙"和"东海东头枣似瓜"等形象的描绘,给人以强烈的视觉冲击力。而"斜日乍明秋潦尽"和"万人相送踏层霞"等诗句,则通过感官的描写,进一步增强了整首诗的意境和感染力。整首诗以简约而生动的语言,将人们对大师的敬仰之情融入自然景物之中,给读者带来了一种庄严肃穆而又壮丽辉煌的感受。
“万人相送踏层霞”全诗拼音读音对照参考
gōng sòng tán yáng dà shī liù shǒu
恭送昙阳大师六首
xī tiān xī qù zhǐ héng shā, dōng hǎi dōng tóu zǎo shì guā.
西天西去指恒沙,东海东头枣似瓜。
xié rì zhà míng qiū lǎo jǐn, wàn rén xiāng sòng tà céng xiá.
斜日乍明秋潦尽,万人相送踏层霞。
“万人相送踏层霞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。