“仙宫玉盏酌流霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙宫玉盏酌流霞”全诗
蚤解虚皇金册召,不将清泪送鸾车。
更新时间:2024年分类:
《闻化女湘灵为祥云洞侍香仙子志喜六首》屠隆 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代屠隆所作,题为《闻化女湘灵为祥云洞侍香仙子志喜六首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闻说化女湘灵的仙子志喜
六首
仙宫里,玉盏中酌满了流动的霞光,
千岁的冰桃四朵相互辉映。
她早早地解下了虚皇赐给的金册,
不愿将清泪送往鸾车之上。
诗意:
这首诗以仙境中的湘灵仙子为主题,表达了她的志向和喜悦。仙宫里的玉盏中盛满了流动的霞光,形容了奇异而美妙的仙境景象。诗中提到了千岁的冰桃,意味着仙子的美貌与永恒。她主动解下了虚皇(指虚皇帝)赐予的金册,表示她不愿意成为皇后,而是选择留在仙境中守护自己的喜悦和情感。
赏析:
这首诗以华丽的词藻和典雅的意象描绘了仙境的奇幻景象。仙宫中的玉盏酌满了流动的霞光,给人一种神秘而美丽的感觉。千岁的冰桃象征着仙子的美貌和永恒,与仙境的神奇氛围相呼应。而仙子解下金册的行动则表达了她对世俗权力和婚姻的拒绝,她选择留在仙境中,保持内心的喜悦和情感纯净。
整首诗的意境浪漫而超脱,展示了明代文人对仙境和超凡之美的向往。通过描绘湘灵仙子的志向和喜悦,诗人表达了对自由和纯真的追求,以及对尘世繁华和权力的拒绝。这首诗以华丽的辞章和明快的节奏,展现了明代文人独特的诗意和情感。
“仙宫玉盏酌流霞”全诗拼音读音对照参考
wén huà nǚ xiāng líng wèi xiáng yún dòng shì xiāng xiān zǐ zhì xǐ liù shǒu
闻化女湘灵为祥云洞侍香仙子志喜六首
xiān gōng yù zhǎn zhuó liú xiá, qiān suì bīng táo sì zhào huā.
仙宫玉盏酌流霞,千岁冰桃四照花。
zǎo jiě xū huáng jīn cè zhào, bù jiāng qīng lèi sòng luán chē.
蚤解虚皇金册召,不将清泪送鸾车。
“仙宫玉盏酌流霞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。