“云散遥天锁碧岑”的意思及全诗出处和翻译赏析

云散遥天锁碧岑”出自明代沈宪英的《哭昭齐姊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún sàn yáo tiān suǒ bì cén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“云散遥天锁碧岑”全诗

《哭昭齐姊》
云散遥天锁碧岑,人间无路月沉沉。
可怜寒食梨花夜,依旧春风小院深。

更新时间:2024年分类:

《哭昭齐姊》沈宪英 翻译、赏析和诗意

《哭昭齐姊》是明代诗人沈宪英创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云散遥天锁碧岑,
人间无路月沉沉。
可怜寒食梨花夜,
依旧春风小院深。

诗意:
这首诗描绘了作者对已故的昭齐姊的哀悼之情。诗中通过自然景物的描写,表达了作者内心的悲伤和思念之情。

赏析:
首句“云散遥天锁碧岑”,以自然景物的描写作为开篇,描绘了天空中云彩散去,月亮被锁在青山之中的景象。这种景观的描写与作者内心的痛苦情感形成鲜明的对比,表达了作者内心的孤独和无助。

接着,诗句“人间无路月沉沉”进一步加强了作者的孤寂感和无奈感。这里的“人间无路”意味着作者在现实世界中已经找不到与昭齐姊相聚的途径,而“月沉沉”则暗示了作者内心的阴郁和沉重。

第三句“可怜寒食梨花夜”,寒食是中国传统节日,而梨花则是寒食时节常见的花卉。这一句诗将作者的哀思与特定的节日和花卉联系在一起,更加突出了对逝去亲人的怀念之情。

最后一句“依旧春风小院深”,通过描写春风和小院,表达了作者对往昔时光的怀念。尽管时间已经过去,但作者仍然对过去的美好回忆心存留恋。

整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描写表达了作者内心的悲伤和思念之情。诗中的情感真挚,语言简练,意境深远,展示了沈宪英的才华和感人之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云散遥天锁碧岑”全诗拼音读音对照参考

kū zhāo qí zǐ
哭昭齐姊

yún sàn yáo tiān suǒ bì cén, rén jiān wú lù yuè chén chén.
云散遥天锁碧岑,人间无路月沉沉。
kě lián hán shí lí huā yè, yī jiù chūn fēng xiǎo yuàn shēn.
可怜寒食梨花夜,依旧春风小院深。

“云散遥天锁碧岑”平仄韵脚

拼音:yún sàn yáo tiān suǒ bì cén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云散遥天锁碧岑”的相关诗句

“云散遥天锁碧岑”的关联诗句

网友评论


* “云散遥天锁碧岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云散遥天锁碧岑”出自沈宪英的 (哭昭齐姊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。