“东风不与闲人赠”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风不与闲人赠”出自明代沈氏的《宫词(十首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng bù yǔ xián rén zèng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“东风不与闲人赠”全诗

《宫词(十首)》
御柳青青燕子愁,万条齐水弄春柔。
东风不与闲人赠,谁去江南水上洲。

更新时间:2024年分类:

《宫词(十首)》沈氏 翻译、赏析和诗意

《宫词(十首)》是明代沈氏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
御柳青青燕子愁,
万条齐水弄春柔。
东风不与闲人赠,
谁去江南水上洲。

诗意:
这首诗词描绘了宫中的景色和宫女们的情绪。柳树依旧嫩绿,燕子们却愁闷不安。宽广的水面映照着春天的柔和光景。然而,东风却不肯把轻风赠送给闲散的人们,让他们无法享受到江南水乡的美景。

赏析:
这首诗词通过对宫中景色和宫女们情绪的描绘,展现了一种对自然美景的渴望和无奈。诗中的“御柳青青”和“万条齐水弄春柔”描述了春天的景色,柳树嫩绿,水面柔和,给人以和谐宜人的感觉。然而,诗中的燕子愁闷和东风不与闲人赠的描述,传达了一种无法自由享受自然美景的困境。宫中的宫女们虽身处美景之中,却因为身份的束缚而无法自由地感受和享受这些美景,他们的心情愁闷。整首诗词通过对景色和人物情感的对比,表达了作者对自然美景的向往和对现实困境的无奈。

这首诗词运用了简练而凝练的语言,通过对景物和情感的交织描写,展示了作者对美景的渴望和对身份束缚的无奈。宫中景色和宫女们的情绪成为了表达作者情感的媒介,诗中的对比营造出一种强烈的意境和情绪,使读者在品味诗词的同时,也能感受到作者的心灵共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风不与闲人赠”全诗拼音读音对照参考

gōng cí shí shǒu
宫词(十首)

yù liǔ qīng qīng yàn zi chóu, wàn tiáo qí shuǐ nòng chūn róu.
御柳青青燕子愁,万条齐水弄春柔。
dōng fēng bù yǔ xián rén zèng, shuí qù jiāng nán shuǐ shàng zhōu.
东风不与闲人赠,谁去江南水上洲。

“东风不与闲人赠”平仄韵脚

拼音:dōng fēng bù yǔ xián rén zèng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风不与闲人赠”的相关诗句

“东风不与闲人赠”的关联诗句

网友评论


* “东风不与闲人赠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风不与闲人赠”出自沈氏的 (宫词(十首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。