“是妾断肠年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“是妾断肠年”全诗
君王遗令日,是妾断肠年。
舞影伤罗绮,歌声咽管弦。
西陵松柏冷,日夕锁寒烟。
更新时间:2024年分类:
《铜雀台》邵正己 翻译、赏析和诗意
《铜雀台》是明代邵正己创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寂寂铜台望,飘飘筼帐悬。
君王遗令日,是妾断肠年。
舞影伤罗绮,歌声咽管弦。
西陵松柏冷,日夕锁寒烟。
诗意:
这首诗词描绘了明代的铜雀台景象,表达了作者对逝去的君王的思念之情。铜台静谧,无人望着;筼帐飘扬,仿佛悬挂在空中。每年的这一天,是作者感到心碎的纪念日。舞蹈的身影伤害了华美的锦绣,歌声也咽住了琴弦声音。在西陵,松柏寒冷,白天和夜晚都被寒烟所笼罩。
赏析:
这首诗词通过景物的描绘和抒发情感,表达了作者对逝去君王的思念之情和对残酷现实的悲叹。铜雀台是明代帝王的宴会场所,而此时的铜台静谧无人,正映衬出君王的离去。铜台和筼帐的描绘形象与飘渺感给人以追思的情感。诗词的后半部分则通过舞蹈和歌声的描写,传达出作者对华美事物的伤感。最后两句描述了西陵的松柏冷寂和被烟雾笼罩的景象,进一步增强了诗词中的凄凉氛围。
整首诗词以抒情的方式表达了作者对君王离去的感伤之情,描绘了铜雀台的冷寂和凄凉景象,以及对华美事物的追忆和悲叹。该诗词通过细腻的描写和意境的营造,展示了明代文人在面对逝去的时代和个人遭遇时的情感表达能力。
“是妾断肠年”全诗拼音读音对照参考
tóng què tái
铜雀台
jì jì tóng tái wàng, piāo piāo yún zhàng xuán.
寂寂铜台望,飘飘筼帐悬。
jūn wáng yí lìng rì, shì qiè duàn cháng nián.
君王遗令日,是妾断肠年。
wǔ yǐng shāng luó qǐ, gē shēng yàn guǎn xián.
舞影伤罗绮,歌声咽管弦。
xī líng sōng bǎi lěng, rì xī suǒ hán yān.
西陵松柏冷,日夕锁寒烟。
“是妾断肠年”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。