“旧丝织尽复新丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧丝织尽复新丝”出自明代佘育的《贫女吟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiù sī zhī jǐn fù xīn sī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“旧丝织尽复新丝”全诗
《贫女吟》
旧丝织尽复新丝,辛苦终朝不下机。
只恐与时花样别,不堪裁作嫁人衣。
只恐与时花样别,不堪裁作嫁人衣。
更新时间:2024年分类:
《贫女吟》佘育 翻译、赏析和诗意
《贫女吟》是明代佘育创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧丝织尽复新丝,
辛苦终朝不下机。
只恐与时花样别,
不堪裁作嫁人衣。
诗意:
这首诗描写了一个贫穷的女子在织布的辛勤劳作中的心情。她用旧丝织到织尽,又开始用新丝织布,辛苦地整天都不停下机器。她只担心自己的作品与时代的时尚风格不合,无法满足人们的需求,不值得作为嫁妆的衣物。
赏析:
这首诗通过对一个贫穷女子的劳作描写,表达了作者对贫困阶层的关注和同情。诗中的女子不辞辛劳地织布,体现了她的勤劳和坚韧不拔的精神。然而,她却担心自己的作品无法适应时代的潮流和需求,反映了她对社会变迁和时尚变化的无奈和焦虑。诗中的"旧丝"和"新丝"象征着过去和未来,贫困女子在艰苦的环境中不断努力,力图改变自己的命运。然而,她的担忧和无奈也传递出一种社会不公和贫富差距的意味。
这首诗词简洁明了,通过寥寥数语展现了贫穷女子的辛勤劳作和内心的矛盾。它不仅揭示了社会底层人民的生活困境,也表达了对社会不公平现象的反思。同时,诗中对时尚和审美的关注也呼应了明代社会对服饰和装饰品的重视。整首诗以简洁的语言传达了作者的思想感情,具有强烈的生活感和社会意义,展现了明代社会底层人民的艰辛生活和内心世界。
“旧丝织尽复新丝”全诗拼音读音对照参考
pín nǚ yín
贫女吟
jiù sī zhī jǐn fù xīn sī, xīn kǔ zhōng cháo bù xià jī.
旧丝织尽复新丝,辛苦终朝不下机。
zhǐ kǒng yǔ shí huā yàng bié, bù kān cái zuò jià rén yī.
只恐与时花样别,不堪裁作嫁人衣。
“旧丝织尽复新丝”平仄韵脚
拼音:jiù sī zhī jǐn fù xīn sī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“旧丝织尽复新丝”的相关诗句
“旧丝织尽复新丝”的关联诗句
网友评论
* “旧丝织尽复新丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧丝织尽复新丝”出自佘育的 (贫女吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。