“夫人江上泣罗裙”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫人江上泣罗裙”出自唐代岑参的《送李明府赴睦州,便拜觐太夫人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fū rén jiāng shàng qì luó qún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“夫人江上泣罗裙”全诗

《送李明府赴睦州,便拜觐太夫人》
手把铜章望海云,夫人江上泣罗裙
严滩一点舟中月,万里烟波也梦君。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送李明府赴睦州,便拜觐太夫人》岑参 翻译、赏析和诗意

《送李明府赴睦州,便拜觐太夫人》是唐代诗人岑参的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
手握铜章望海云,
夫人江上泣罗裙。
严滩一点舟中月,
万里烟波也梦君。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别李明府去睦州,并希望他能拜见太夫人的情景。诗人手中抓着一块铜章,远远地望着海上的云彩。夫人站在江边,泪水滴落在罗裙上。在船中,只能看到严滩上一点点的月光。千里之外的烟波中,也梦见了思念的君主。

赏析:
这首诗描绘了离别的场景,情感真挚而深沉。诗人通过细腻的描写,表达了自己对李明府的深情厚意和对夫人的思念之情。铜章象征着李明府的身份和使命,诗人握着它,思念着他远行的身影。夫人泪流满面,体现了她对离别的痛苦和对李明府的深爱。船中的月光虽微弱,但在严滩的映衬下格外明亮,暗示着诗人对李明府的殷切期望。最后两句表达了诗人在千里之外,心中依然牵挂着李明府的思念之情。

整首诗词情感真挚,描绘细腻,通过简洁的语言展现了离别的悲情和对亲人的思念之情。同时,通过对自然景物的描绘,增加了诗词的意境和艺术性。岑参以朴实的语言表达了人们对亲人离别时的情感,触动了读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫人江上泣罗裙”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ míng fǔ fù mù zhōu, biàn bài jìn tài fū rén
送李明府赴睦州,便拜觐太夫人

shǒu bà tóng zhāng wàng hǎi yún, fū rén jiāng shàng qì luó qún.
手把铜章望海云,夫人江上泣罗裙。
yán tān yì diǎn zhōu zhōng yuè, wàn lǐ yān bō yě mèng jūn.
严滩一点舟中月,万里烟波也梦君。

“夫人江上泣罗裙”平仄韵脚

拼音:fū rén jiāng shàng qì luó qún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫人江上泣罗裙”的相关诗句

“夫人江上泣罗裙”的关联诗句

网友评论

* “夫人江上泣罗裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫人江上泣罗裙”出自岑参的 (送李明府赴睦州,便拜觐太夫人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。