“使君家酝旧来浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

使君家酝旧来浓”出自唐代岑参的《虢州西山亭子送范端公(得浓字)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ jūn jiā yùn jiù lái nóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“使君家酝旧来浓”全诗

《虢州西山亭子送范端公(得浓字)》
百尺红亭对万峰,平明相送到斋钟。
骢马劝君皆卸却,使君家酝旧来浓

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《虢州西山亭子送范端公(得浓字)》岑参 翻译、赏析和诗意

《虢州西山亭子送范端公(得浓字)》是唐代诗人岑参创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百尺高的红色亭子矗立在万峰之间,
清晨,我与范端公一同送别,直到斋戒的钟声。
高贵的骢马都被要求卸下鞍辔,
让使君品尝家中酝酿已久的浓酒。

诗意:
这首诗以虢州西山亭子为背景,描绘了岑参与范端公一同送别的情景。通过对景物、人物和情感的描写,诗人表达了友情、离别和深情的情感。

赏析:
1. 自然景观描写:诗人以“百尺红亭”和“万峰”勾勒出虢州西山的壮美景色,给读者带来了视觉上的震撼。红亭高耸,万峰环绕,展现出山水之间的壮阔气势。

2. 友情与离别:诗中的主人公范端公即将离开,诗人岑参相伴送别。这种友情和离别的情感在整首诗中贯穿始终,凸显了人与人之间的深厚情感和相互依存。

3. 骢马意象:诗中的“骢马”象征着范端公身份的高贵,而“卸却”鞍辔则体现了离开官场、安享清福的意愿。这也是一种离情别绪的象征。

4. 酒与情感:最后两句“使君家酝旧来浓”直接点明了主人公使君家中的浓酒,它不仅是实际的款待,更暗示了长久以来的情感积淀。浓酒折射出使君深情厚意,也是表达离别之时内心的情感寄托。

这首诗通过对自然景色、人物情感和象征意象的巧妙融合,展现了唐代文人的离情别绪和情感交融。作者巧妙地通过景物和情感的交织,传达了深情厚意,表达了友情与离别的主题,使这首诗充满了浓郁的人情味和山水意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使君家酝旧来浓”全诗拼音读音对照参考

guó zhōu xī shān tíng zi sòng fàn duān gōng dé nóng zì
虢州西山亭子送范端公(得浓字)

bǎi chǐ hóng tíng duì wàn fēng, píng míng xiāng sòng dào zhāi zhōng.
百尺红亭对万峰,平明相送到斋钟。
cōng mǎ quàn jūn jiē xiè què, shǐ jūn jiā yùn jiù lái nóng.
骢马劝君皆卸却,使君家酝旧来浓。

“使君家酝旧来浓”平仄韵脚

拼音:shǐ jūn jiā yùn jiù lái nóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使君家酝旧来浓”的相关诗句

“使君家酝旧来浓”的关联诗句

网友评论

* “使君家酝旧来浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使君家酝旧来浓”出自岑参的 (虢州西山亭子送范端公(得浓字)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。