“已来亲眼见”的意思及全诗出处和翻译赏析

已来亲眼见”出自明代破窗显公的《入寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ lái qīn yǎn jiàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“已来亲眼见”全诗

《入寺》
碧草通樵径,青松夹寺门。
已来亲眼见,难去对人言。

更新时间:2024年分类:

《入寺》破窗显公 翻译、赏析和诗意

《入寺》是一首明代诗词,作者是破窗显公。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
碧草通往樵径,
青松夹在寺门。
已经亲眼目睹,
难以言说给他人听。

诗意:
这首诗描绘了作者进入寺庙的景象。绿草铺满通往山中樵夫经常走过的小路,而高大的青松树则簇拥着寺门。作者亲眼目睹了这美景,但难以用言语来形容和传达给他人,可能是因为他感受到了一种无法言喻的宁静和神圣之感。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了寺庙的景色,展现了作者对自然和宗教场所的深深敬畏之情。碧草和青松的描绘让读者感受到清新和宁静的氛围,寺庙的门扉则象征着宗教信仰的门户。作者通过亲眼目睹这一景象,表达了自己对宗教和自然的心灵共鸣。

诗人选择了较为简练的表达方式,通过对自然景物的描绘,传达了一种无法言说的美感和宗教体验。诗中的"难去对人言"表明了作者深深被这一景象打动,但又无法用言语来准确地描述和传达。这种无法言说的感受常常出现在诗歌中,通过语言的限制,诗人试图通过意象和表达方式来表达自己内心的感受。

整首诗以简洁、凝练的语言展现了作者对寺庙景色的感悟,同时也引发了读者对自然、宗教和人类内心感受的思考。这种将自然景色与内心情感相融合的描写方式,是中国古代诗词的常见手法,也是表达人们对自然和宇宙的敬畏之情的一种方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已来亲眼见”全诗拼音读音对照参考

rù sì
入寺

bì cǎo tōng qiáo jìng, qīng sōng jiā sì mén.
碧草通樵径,青松夹寺门。
yǐ lái qīn yǎn jiàn, nán qù duì rén yán.
已来亲眼见,难去对人言。

“已来亲眼见”平仄韵脚

拼音:yǐ lái qīn yǎn jiàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已来亲眼见”的相关诗句

“已来亲眼见”的关联诗句

网友评论


* “已来亲眼见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已来亲眼见”出自破窗显公的 (入寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。