“书向颍中夸”的意思及全诗出处和翻译赏析

书向颍中夸”出自唐代岑参的《夏初醴泉南楼送太康颜少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū xiàng yǐng zhōng kuā,诗句平仄:平仄仄平平。

“书向颍中夸”全诗

《夏初醴泉南楼送太康颜少府》
何地堪相饯,南楼出万家。
可怜高处送,远见故人车。
野果新成子,庭槐欲作花。
爱君兄弟好,书向颍中夸

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《夏初醴泉南楼送太康颜少府》岑参 翻译、赏析和诗意

夏初醴泉南楼送太康颜少府

何地堪相饯,
南楼出万家。
可怜高处送,
远见故人车。

野果新成子,
庭槐欲作花。
爱君兄弟好,
书向颍中夸。

这首诗是唐代诗人岑参写的。诗人以夏天初至的时候,在醴泉南楼送别太康颜少府为题材,表达了自己对友人的思念之情。

诗中的“何地堪相饯,南楼出万家”描绘了离别时送别的情景,南楼上聚集了成千上万的亲友,为太康颜少府欢送,显示了他的受欢迎和受尊敬的地位。

接着是“可怜高处送,远见故人车”,诗人以高处亲眼目送友人的车辆远去,表达了自己的无尽思念之情。诗人以此抒发了对友人的深厚情谊和自己对友人安全旅行的祝福。

下面的两句:“野果新成子,庭槐欲作花”,通过描写大自然中的野果和庭院中即将开花的槐树,表达了夏季的到来和一切事物的焕发生机。这些景象与友人的离去形成了鲜明的对比,凸显了诗人内心的悲伤情绪。

最后两句:“爱君兄弟好,书向颍中夸”,表达了诗人对友人的真挚深情和对友人在颍川的称赞。他表达了自己对友人的喜爱和关切,对友人在离开后的长途旅行的期盼和祝福。

整首诗表达了诗人对友人的深厚情感和不舍之情,通过对自然景物的描绘,凸显了友人的离去和诗人的留恋之情。同时,也表现了友人在颍中的好名声,对友人的夸赞,展示了诗人的友情和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书向颍中夸”全诗拼音读音对照参考

xià chū lǐ quán nán lóu sòng tài kāng yán shào fǔ
夏初醴泉南楼送太康颜少府

hé dì kān xiāng jiàn, nán lóu chū wàn jiā.
何地堪相饯,南楼出万家。
kě lián gāo chù sòng, yuǎn jiàn gù rén chē.
可怜高处送,远见故人车。
yě guǒ xīn chéng zi, tíng huái yù zuò huā.
野果新成子,庭槐欲作花。
ài jūn xiōng dì hǎo, shū xiàng yǐng zhōng kuā.
爱君兄弟好,书向颍中夸。

“书向颍中夸”平仄韵脚

拼音:shū xiàng yǐng zhōng kuā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书向颍中夸”的相关诗句

“书向颍中夸”的关联诗句

网友评论

* “书向颍中夸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书向颍中夸”出自岑参的 (夏初醴泉南楼送太康颜少府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。