“墓前斜日一僧归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墓前斜日一僧归”全诗
石门山下百尺泉,一日身死哀千年。
至今石门山下路,人称烈妇禹家□。
墓前斜日一僧归,即是当年十岁儿。
更新时间:2024年分类:
《贞母阡》胡奎 翻译、赏析和诗意
诗词:《贞母阡》
朝代:明代
作者:胡奎
石门山前箭如雨,
朝别良人暮为□。
石门山下百尺泉,
一日身死哀千年。
至今石门山下路,
人称烈妇禹家□。
墓前斜日一僧归,
即是当年十岁儿。
中文译文:
在石门山前,箭雨纷飞,
早晨与良人分别,傍晚却成为哀痛之人。
石门山下有一百尺高的泉水,
一天之内,她的身躯消逝,哀伤千年。
直到今天,石门山下的路,
人们称之为贞烈的禹家女。
墓前,斜阳下有一位僧人归来,
正是当年的那个十岁少年。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一位贞烈的女性,她的丈夫在石门山前与她分别时,被箭雨击中而丧命。她在石门山下守寡,并且每天都会流泪,表达对丈夫的思念之情。尽管时间过去了千年,但人们仍然把她作为烈妇称颂。墓前的斜阳下,有一位僧人回来,他正是当年她的儿子,当时年仅十岁。
这首诗词通过描述女主人公的坚贞和忠诚,展现了她对丈夫的无尽爱恋和悲痛。她守寡千年,仍然怀念丈夫的离去,对他的死亡心生哀痛。她的忠贞和痛苦给人们留下了深刻的印象,使人们称颂她为烈妇。同时,诗中还表达了时间的无情流逝和命运的残酷,以及家庭的纽带和传承。
整首诗以简洁的语言表达了丰富的情感和意境,通过对个人命运的描绘,展现了人情世故和家国情怀。它以质朴的笔触塑造了一个崇高的形象,让读者感受到了对爱情和家庭的珍视,以及对坚贞忠诚的崇敬。同时,诗人通过对时间和命运的揭示,呼唤人们对历史和传统的尊重,以及对英雄人物的记忆和怀念。
“墓前斜日一僧归”全诗拼音读音对照参考
zhēn mǔ qiān
贞母阡
shí mén shān qián jiàn rú yǔ, cháo bié liáng rén mù wèi.
石门山前箭如雨,朝别良人暮为□。
shí mén shān xià bǎi chǐ quán, yī rì shēn sǐ āi qiān nián.
石门山下百尺泉,一日身死哀千年。
zhì jīn shí mén shān xià lù, rén chēng liè fù yǔ jiā.
至今石门山下路,人称烈妇禹家□。
mù qián xié rì yī sēng guī, jí shì dāng nián shí suì ér.
墓前斜日一僧归,即是当年十岁儿。
“墓前斜日一僧归”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。