“张骞槎上有葡萄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“张骞槎上有葡萄”全诗
马援橐中无薏苡,张骞槎上有葡萄。
昆仑西去黄河远,函谷东来紫气高。
何事相逢又相别,陇云边月夜劳劳。
更新时间:2024年分类:
《送徐千户之甘州》胡奎 翻译、赏析和诗意
《送徐千户之甘州》是明代胡奎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
春寒初试越罗袍,
不惜千金买宝刀。
马援橐中无薏苡,
张骞槎上有葡萄。
昆仑西去黄河远,
函谷东来紫气高。
何事相逢又相别,
陇云边月夜劳劳。
中文译文:
春天的寒意初次试探着越罗袍,
不惜花费千金来购买宝刀。
马援的囊中没有薏苡(一种粮食),
张骞的船上却有葡萄。
昆仑山向西延伸,黄河遥远,
函谷关从东方来,紫气高耸。
何事让我们相逢又分别,
陇山上的云朵,边境的夜晚辛劳不已。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了送别徐千户离开甘州的场景,呈现了离别时的深情和情感。诗人通过对春寒、越罗袍、千金买宝刀等细节的描绘,展现了离别时的悲凉和无奈之情。
诗中提到了马援和张骞,两位历史上的名将,他们分别代表了西域和东方。马援的囊中没有薏苡,而张骞的船上却有葡萄,通过这样的对比,诗人展现了东西方的差异与离别的无常性。
诗中还描绘了昆仑山和黄河的远离,以及函谷关和紫气的高耸,这些景物的描绘增加了诗词的壮丽感,同时也表达了离别时的无限感慨和思念之情。
最后两句“何事相逢又相别,陇云边月夜劳劳”表达了作者对徐千户的离别之情,同时也反映了人生中离别频繁的场景,以及离别带来的辛劳和疲惫之感。
总的来说,这首诗词通过对细节的描绘和景物的对比,表达了离别时的深情和无奈,同时也反映了人生中的离别常态。它展现了明代胡奎细腻的描写能力和对离别情感的把握,具有较高的艺术价值。
“张骞槎上有葡萄”全诗拼音读音对照参考
sòng xú qiān hù zhī gān zhōu
送徐千户之甘州
chūn hán chū shì yuè luó páo, bù xī qiān jīn mǎi bǎo dāo.
春寒初试越罗袍,不惜千金买宝刀。
mǎ yuán tuó zhōng wú yì yǐ, zhāng qiān chá shàng yǒu pú táo.
马援橐中无薏苡,张骞槎上有葡萄。
kūn lún xī qù huáng hé yuǎn, hán gǔ dōng lái zǐ qì gāo.
昆仑西去黄河远,函谷东来紫气高。
hé shì xiāng féng yòu xiāng bié, lǒng yún biān yuè yè láo láo.
何事相逢又相别,陇云边月夜劳劳。
“张骞槎上有葡萄”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。