“院门不锁松花落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“院门不锁松花落”全诗
院门不锁松花落,知是銮坡进讲归。
更新时间:2024年分类:
《题瀛洲图》胡奎 翻译、赏析和诗意
《题瀛洲图》是明代胡奎的一首诗词。这首诗描绘了一个安静而寂寥的景象,表达了一种追求真理和内心宁静的意境。
诗词的中文译文如下:
铃索无声昼漏稀,
宫罗一色换朝□。
院门不锁松花落,
知是銮坡进讲归。
诗词的诗意可以从以下几个方面来分析:
1. 安静的景象:诗的开头描述了铃索无声、昼漏稀落的场景,给人一种静谧的感觉。这种静谧可能是指作者内心的宁静,同时也可以理解为整个世界在沉睡或宁静中。
2. 宫罗一色:这句表达了整个宫殿中官员的服饰一色,暗示着权力更迭的变动。宫廷的更迭经常伴随着权力的争夺和政治的变动,而这里以一色的宫罗来象征这种变动。
3. 院门不锁松花落:这句描写了院门不锁,松花自由地飘落。院门不锁可能可以理解为对知识的开放和包容,而松花的自由落下则象征着自然的自由和放松。这种情景可能暗示着在这个地方,知识的交流和人们的心灵得到了自由和平静。
4. 銮坡进讲归:这句表达了皇帝或高官上銮坡听讲后返回宫廷的场景。銮坡是皇帝听讲的地方,进讲归指的是皇帝听讲之后返回宫廷。这里可能是在描述景色中的一种变化,也有可能暗示了一种权力的回归和政治的运作。
这首诗词通过对景色的描绘和象征意义的运用,传达了一种宁静、自由和内心追求的情感。它表达了作者对于宁静和真理的向往,同时也隐含了对于权力更迭和政治运作的思考。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了明代社会中复杂的政治背景下,人们内心寻求宁静和真理的渴望。
“院门不锁松花落”全诗拼音读音对照参考
tí yíng zhōu tú
题瀛洲图
líng suǒ wú shēng zhòu lòu xī, gōng luó yī sè huàn cháo.
铃索无声昼漏稀,宫罗一色换朝□。
yuàn mén bù suǒ sōng huā luò, zhī shì luán pō jìn jiǎng guī.
院门不锁松花落,知是銮坡进讲归。
“院门不锁松花落”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。