“萋萋芳草迷禾黍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萋萋芳草迷禾黍”出自明代古渊的《题松雪山水》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qī qī fāng cǎo mí hé shǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“萋萋芳草迷禾黍”全诗
《题松雪山水》
雪后潮痕上钓矶,江南天水一丝微。
萋萋芳草迷禾黍,何事王孙尚不归。
萋萋芳草迷禾黍,何事王孙尚不归。
更新时间:2024年分类:
《题松雪山水》古渊 翻译、赏析和诗意
《题松雪山水》是明代诗人古渊所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪后潮痕上钓矶,
江南天水一丝微。
萋萋芳草迷禾黍,
何事王孙尚不归。
诗意:
这首诗描绘了雪后的山水景色。诗人在江南的钓矶上看到一缕微弱的天水,水面上还残留着雪后潮水的痕迹。四周的芳草茂盛,弥漫着清新的气息。然而,诗中提到了一个谜团:为什么王孙还没有归来呢?
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了雪后山水的景色,展示了江南地区特有的自然美。雪后的潮痕和微弱的天水在诗中形成了鲜明的对比,突出了景色的细腻和微妙之处。描述中的芳草和禾黍的迷离也增添了一种朦胧的美感。
然而,诗的最后一句以一个疑问句的形式出现,给整首诗带来了一丝惆怅和思索。王孙是指贵族子弟,表示一个富贵人家的子弟为何还未归来,暗示了一种时光流转的无常和人生的离散。这句话可能引发读者对离别、归乡和思乡的思考,使整首诗有了更深层次的意义。
总的来说,这首诗通过对雪后山水景色的描绘,以及对王孙未归的疑问,抒发了对时光流转和人生离散的感慨,给人一种清新而略带忧伤的情绪。
“萋萋芳草迷禾黍”全诗拼音读音对照参考
tí sōng xuě shān shuǐ
题松雪山水
xuě hòu cháo hén shàng diào jī, jiāng nán tiān shuǐ yī sī wēi.
雪后潮痕上钓矶,江南天水一丝微。
qī qī fāng cǎo mí hé shǔ, hé shì wáng sūn shàng bù guī.
萋萋芳草迷禾黍,何事王孙尚不归。
“萋萋芳草迷禾黍”平仄韵脚
拼音:qī qī fāng cǎo mí hé shǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“萋萋芳草迷禾黍”的相关诗句
“萋萋芳草迷禾黍”的关联诗句
网友评论
* “萋萋芳草迷禾黍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萋萋芳草迷禾黍”出自古渊的 (题松雪山水),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。