“放船春水漫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放船春水漫”出自明代方太古的《放船(二首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fàng chuán chūn shuǐ màn,诗句平仄:仄平平仄仄。
“放船春水漫”全诗
《放船(二首)》
放船春水漫,系缆柳条青。
去去江村近,风吹鱼网腥。
去去江村近,风吹鱼网腥。
更新时间:2024年分类:
《放船(二首)》方太古 翻译、赏析和诗意
《放船(二首)》是明代作家方太古创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
放船春水漫,
系缆柳条青。
去去江村近,
风吹鱼网腥。
中文译文:
春天的河水泛滥着船只,
船舶系在垂垂柳条上,婀娜生绿。
远离城市,前往江边的村落,
微风吹拂着渔网,带来一丝腥味。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的江边景色,展示了自然和人类的互动。诗人通过船只在泛滥的春水中的画面,表达了春天的繁荣和生机。船舶系在垂垂柳条上,形成了一幅美丽的景象,柳条婀娜多姿,绿意盎然,给人一种清新的感觉。
诗中提到"去去江村近",诗人离开了繁忙的城市,前往靠近江边的村落。这句表达了诗人追求自然宁静的心情,渴望远离尘嚣,回归自然。在江村中,他可以享受到自由和宁静,与大自然融为一体。
最后两句"风吹鱼网腥",通过微风吹拂着渔网,带来一丝腥味的描写,增加了诗词的真实感和生动性。这一行描绘了江边村落的一种特色场景,渔民们正在用渔网捕鱼,微风吹拂着渔网,使得江边弥漫着一丝鱼腥味,给人以强烈的感官体验。
整首诗以简洁的语言和生动的描写,展示了春天江边的景色和人们与自然的互动。通过船舶、柳条和渔网等元素的描绘,表达了诗人对自然的热爱和追求自由宁静的心情。这首诗词通过细腻的描写和鲜明的画面感,给人一种清新、自然的感觉,使读者沉浸在诗人创造的美好景象之中。
“放船春水漫”全诗拼音读音对照参考
fàng chuán èr shǒu
放船(二首)
fàng chuán chūn shuǐ màn, xì lǎn liǔ tiáo qīng.
放船春水漫,系缆柳条青。
qù qù jiāng cūn jìn, fēng chuī yú wǎng xīng.
去去江村近,风吹鱼网腥。
“放船春水漫”平仄韵脚
拼音:fàng chuán chūn shuǐ màn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“放船春水漫”的相关诗句
“放船春水漫”的关联诗句
网友评论
* “放船春水漫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放船春水漫”出自方太古的 (放船(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。