“放船春水漫”的意思及全诗出处和翻译赏析

放船春水漫”出自明代方太古的《放船(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng chuán chūn shuǐ màn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“放船春水漫”全诗

《放船(二首)》
放船春水漫,系缆柳条青。
去去江村近,风吹鱼网腥。

更新时间:2024年分类:

《放船(二首)》方太古 翻译、赏析和诗意

《放船(二首)》是明代作家方太古创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

放船春水漫,
系缆柳条青。
去去江村近,
风吹鱼网腥。

中文译文:

春天的河水泛滥着船只,
船舶系在垂垂柳条上,婀娜生绿。
远离城市,前往江边的村落,
微风吹拂着渔网,带来一丝腥味。

诗意和赏析:

这首诗描绘了春天的江边景色,展示了自然和人类的互动。诗人通过船只在泛滥的春水中的画面,表达了春天的繁荣和生机。船舶系在垂垂柳条上,形成了一幅美丽的景象,柳条婀娜多姿,绿意盎然,给人一种清新的感觉。

诗中提到"去去江村近",诗人离开了繁忙的城市,前往靠近江边的村落。这句表达了诗人追求自然宁静的心情,渴望远离尘嚣,回归自然。在江村中,他可以享受到自由和宁静,与大自然融为一体。

最后两句"风吹鱼网腥",通过微风吹拂着渔网,带来一丝腥味的描写,增加了诗词的真实感和生动性。这一行描绘了江边村落的一种特色场景,渔民们正在用渔网捕鱼,微风吹拂着渔网,使得江边弥漫着一丝鱼腥味,给人以强烈的感官体验。

整首诗以简洁的语言和生动的描写,展示了春天江边的景色和人们与自然的互动。通过船舶、柳条和渔网等元素的描绘,表达了诗人对自然的热爱和追求自由宁静的心情。这首诗词通过细腻的描写和鲜明的画面感,给人一种清新、自然的感觉,使读者沉浸在诗人创造的美好景象之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放船春水漫”全诗拼音读音对照参考

fàng chuán èr shǒu
放船(二首)

fàng chuán chūn shuǐ màn, xì lǎn liǔ tiáo qīng.
放船春水漫,系缆柳条青。
qù qù jiāng cūn jìn, fēng chuī yú wǎng xīng.
去去江村近,风吹鱼网腥。

“放船春水漫”平仄韵脚

拼音:fàng chuán chūn shuǐ màn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放船春水漫”的相关诗句

“放船春水漫”的关联诗句

网友评论


* “放船春水漫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放船春水漫”出自方太古的 (放船(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。