“未必风波不可行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必风波不可行”出自明代方孔炤妻的《夜》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì fēng bō bù kě xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“未必风波不可行”全诗
《夜》
新月不来灯自照,江天独夜梦频惊。
长年自是无归事,未必风波不可行。
长年自是无归事,未必风波不可行。
更新时间:2024年分类:
《夜》方孔炤妻 翻译、赏析和诗意
《夜》
新月不来灯自照,
江天独夜梦频惊。
长年自是无归事,
未必风波不可行。
译文:
新月不出现,灯自己照明,
江天孤独的夜晚,梦境频繁惊醒。
长年来我一直没有着落,
但未必风浪就不能行舟。
诗意:
这首《夜》是明代诗人方孔炤妻所创作的诗词。诗人以夜晚为背景,表达了自己在漫长岁月中的彷徨与不安,同时也表达了对面临的困境和挑战的勇敢面对。
赏析:
这首诗词以夜晚为景,通过对新月和灯光的对比,表达了诗人内心的孤独和迷茫。新月不出现,意味着无法得到较明确的指引或希望,但是诗人却通过自己的努力和智慧,点亮了周围的环境,用灯光照亮了前行的道路。这种自我照明的意象,体现了诗人坚强的内心和对困境的积极应对。
诗的下半部分,诗人将自己的处境与江天相对应,表达了自己在孤独的夜晚频繁惊醒的梦境中的不安。然而,诗人并不因为长时间的漂泊无归而气馁,他认为长年来的困顿并不意味着不能有所作为,未必风浪就不能乘风破浪前行。这种积极向上的态度,体现了诗人对未来的希望和对自己能够克服困难的信心。
综合来看,《夜》这首诗词通过对自然景物的描绘和对自己内心的反思,表达了在困境中保持乐观和勇敢前行的态度。它鼓励人们在逆境中坚持积极的信念,相信只要努力和勇气,就能够战胜困难,迎接美好的未来。
“未必风波不可行”全诗拼音读音对照参考
yè
夜
xīn yuè bù lái dēng zì zhào, jiāng tiān dú yè mèng pín jīng.
新月不来灯自照,江天独夜梦频惊。
cháng nián zì shì wú guī shì, wèi bì fēng bō bù kě xíng.
长年自是无归事,未必风波不可行。
“未必风波不可行”平仄韵脚
拼音:wèi bì fēng bō bù kě xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未必风波不可行”的相关诗句
“未必风波不可行”的关联诗句
网友评论
* “未必风波不可行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必风波不可行”出自方孔炤妻的 (夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。