“春事阑珊酒病瘳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春事阑珊酒病瘳”全诗
花前细细风双蝶,林外时时雨一鸠。
碧海丹丘无鹤驾,绿蓑青笠有渔舟。
尘埃漫笑浮生梦,岘首于今薄试游。
更新时间:2024年分类:
《谷雨》方太古 翻译、赏析和诗意
《谷雨》是明代诗人方太古的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
《谷雨》中文译文:
春天的事情渐渐消退,酒病也痊愈,
山家在谷雨时节收摘早茶。
花前微风中双蝴蝶飞舞,
林外时而有雨,一只鸠在啄食。
广阔的碧海上无鹤翱翔,
绿色的蓑衣和青色的斗笠中有渔船。
尘埃漫天,笑看人生如梦,
我岘首(地名,指西岳华山)今天只是稍作停留。
诗意和赏析:
这首诗以谷雨时节为背景,通过描绘春天的景象和一些寓意,表达了作者对生活的感悟和对人生的思考。
首先,诗中提到春事阑珊,酒病瘳愈,春天的繁华渐渐减退,作者也从酒病中恢复过来。这里可以理解为人生中美好时光的短暂和人生的起伏变化。
接着,诗人描绘了谷雨时节山家采摘早茶的景象,展现了春天的生机和农家的田园生活。这里的早茶可以被视为生活中的小确幸和对自然的感恩。
诗中还描绘了花前微风中双蝴蝶飞舞的场景,以及林外时而有雨,一只鸠在啄食的画面。这些意象象征着生命的轻盈和自然的律动,表达了作者对自然界的观察和对生命的赞叹。
在诗的后半部分,作者以广阔的碧海丹丘无鹤驾、绿蓑青笠有渔舟的景象,表达了对宏大自然和朴素生活的向往。这里的渔船和蓑衣青笠代表了朴素而自由的生活状态。
最后,诗人提到尘埃漫笑浮生梦,岘首于今薄试游。尘埃漫笑可以理解为对尘世纷扰的不以为意和对人生的豁达态度。岘首是指华山,意味着作者只是暂时停留于此,表示他对人生的旅程和追求的继续。
总的来说,这首诗通过对春天景象的描绘和自然意象的运用,表达了作者对生活的热爱和对人生的思考。同时,诗中展现了对自然和朴素生活的向往,以及对人生旅程的追求和对人生真谛的思索。
“春事阑珊酒病瘳”全诗拼音读音对照参考
gǔ yǔ
谷雨
chūn shì lán shān jiǔ bìng chōu, shān jiā gǔ yǔ zǎo chá shōu.
春事阑珊酒病瘳,山家谷雨早茶收。
huā qián xì xì fēng shuāng dié, lín wài shí shí yǔ yī jiū.
花前细细风双蝶,林外时时雨一鸠。
bì hǎi dān qiū wú hè jià, lǜ suō qīng lì yǒu yú zhōu.
碧海丹丘无鹤驾,绿蓑青笠有渔舟。
chén āi màn xiào fú shēng mèng, xiàn shǒu yú jīn báo shì yóu.
尘埃漫笑浮生梦,岘首于今薄试游。
“春事阑珊酒病瘳”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。