“中流失瓠知不知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中流失瓠知不知”全诗
黄杨厄闰短复短,白头李广徒称贤。
又不见章台柳枝高拂辇,今日青青明日剪。
淮阴金印大如斗,鸟尽弓藏烹猎狗。
樯乌高扬白马驰,中流失瓠知不知。
前途利钝吾何有,请君试酌松陵酒。
更新时间:2024年分类:
《逆浪船》范言 翻译、赏析和诗意
《逆浪船》是明代范言创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
你是否看到过李广难以封侯,黄杨厄运降临的岁月。黄杨厄运短暂而复杂,白发苍苍的李广却依然自称贤者。你是否也没有看到章台上的柳枝高高拂过车辇,今日才是青翠欲满,明日却将被剪去。淮阴的金印大如斗,鸟儿已尽,弓箭被藏起,猎狗也不再出猎。船桅上的乌鸦高高飞扬,白马疾驰而过,中流之处,丢失了瓠果的人是否知道自己已失去了什么。前途的利益对于我来说已经麻痹,我请你试着品尝一杯松陵的美酒。
诗意:
《逆浪船》通过对历史和现实的对比,抒发了诗人范言在明代末年的困惑和无奈之情。诗中以李广和李白为象征,表达了诗人对时代的疑问和对个人命运的思考。李广难封侯,黄杨厄运的描绘,反映了诗人对时局动荡和社会制度的不满,同时也暗喻了自己在动乱时期的困境。诗中的章台柳枝和淮阴金印象征着权力和荣华,但它们的存在已经失去了意义,被时光剪去。最后,诗人表示自己对前途的迷茫和利益的麻木,以及对现实的厌倦,通过邀请他人品尝松陵酒,表达了对自由和宁静的向往。
赏析:
《逆浪船》通过对历史人物的引用和隐喻,以及对现实的对比和描绘,展示了诗人内心的矛盾和迷惘。诗中运用了丰富的意象和对比手法,如李广与李白的对照、黄杨厄运与白发的对应、章台柳枝与明日剪去的对比等,使诗词更具有感染力和表现力。整首诗词以较短的篇幅表达了诗人对时代动荡和个人命运的思考,同时也抒发了对自由与宁静的向往。通过品尝松陵酒,诗人似乎希望在纷乱的时局中找到一丝宁静和自我解脱,这也可视为一种对内心世界的诉求和追求。《逆浪船》以其深刻的思考和鲜明的意象,使人产生共鸣,体现了明代文人在动荡时期的心境和思想。
“中流失瓠知不知”全诗拼音读音对照参考
nì làng chuán
逆浪船
jūn bú jiàn lǐ guǎng nán fēng hóu, huáng yáng è rùn nián.
君不见李广难封侯,黄杨厄闰年。
huáng yáng è rùn duǎn fù duǎn, bái tóu lǐ guǎng tú chēng xián.
黄杨厄闰短复短,白头李广徒称贤。
yòu bú jiàn zhāng tái liǔ zhī gāo fú niǎn, jīn rì qīng qīng míng rì jiǎn.
又不见章台柳枝高拂辇,今日青青明日剪。
huái yīn jīn yìn dà rú dòu, niǎo jìn gōng cáng pēng liè gǒu.
淮阴金印大如斗,鸟尽弓藏烹猎狗。
qiáng wū gāo yáng bái mǎ chí, zhōng liú shī hù zhī bù zhī.
樯乌高扬白马驰,中流失瓠知不知。
qián tú lì dùn wú hé yǒu, qǐng jūn shì zhuó sōng líng jiǔ.
前途利钝吾何有,请君试酌松陵酒。
“中流失瓠知不知”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。