“不知南浦外”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知南浦外”出自明代蔡文范的《晚霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zhī nán pǔ wài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不知南浦外”全诗

《晚霁》
沙路晴犹湿,山云暗忽开。
短帆投暮去,高鸟拂屏回。
虹断疑窥井,江清似泼醅。
不知南浦外,何事复轻雷。

更新时间:2024年分类:

《晚霁》蔡文范 翻译、赏析和诗意

《晚霁》是明代蔡文范创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙路晴犹湿,
山云暗忽开。
短帆投暮去,
高鸟拂屏回。
虹断疑窥井,
江清似泼醅。
不知南浦外,
何事复轻雷。

诗意:
这首诗以晚霁的景象为题材,描绘了大自然中的一系列景物和景象。通过细腻的描写,表达出作者内心的感受和思考。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了晚霁时的景色和氛围。下面对每句进行分析解读:

沙路晴犹湿,
"沙路"指的是沙地上的道路,"晴犹湿"表明雨过天晴,地面仍然湿润。这句描述了雨后的景象,暗示着大自然的变化和朦胧的气氛。

山云暗忽开。
"山云"指的是山脉上的云彩,"暗忽开"形容云彩的变化,暗示着云雾逐渐散去,山峦的轮廓逐渐显露出来。整句表达了天空的变化和景观的变幻。

短帆投暮去,
"短帆"指小船的帆,"投暮去"表示船只驶向远方,暗示着日落时分的景象。这里通过船只的形象,表达了时光的流转和人事的离别。

高鸟拂屏回。
"高鸟"指的是高飞的鸟类,"拂屏回"表示鸟儿掠过屏风般的景象后返回。这句描绘了鸟儿在晚霁时的飞翔,给人一种轻盈和自由的感觉。

虹断疑窥井,
"虹断"指彩虹消失,"疑窥井"表示彩虹好像是从井中冒出来的样子。这里通过彩虹的形象,表达了景象的变化和人们对奇观的疑惑。

江清似泼醅。
"江清"指江水清澈,"似泼醅"表示像是刚泼出来的醅酒一样。这句描绘了江水的清澈和纯净,给人一种清新和舒畅的感觉。

不知南浦外,
何事复轻雷。
这两句是作者的感叹和疑问。作者不知道南方的港口外面发生了什么事情,为什么雷声轻微。这里通过天气的变化,抒发了作者对未知事物的好奇和思考。

整首诗以简练的语言描绘了晚霁时的景象和变化,充满了浓厚的自然气息。通过对自然景物的描写,作者抒发了自己对时光流转、人事离别和未知事物的思考和感叹。整首诗情景交融,给人以美感和意境的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知南浦外”全诗拼音读音对照参考

wǎn jì
晚霁

shā lù qíng yóu shī, shān yún àn hū kāi.
沙路晴犹湿,山云暗忽开。
duǎn fān tóu mù qù, gāo niǎo fú píng huí.
短帆投暮去,高鸟拂屏回。
hóng duàn yí kuī jǐng, jiāng qīng shì pō pēi.
虹断疑窥井,江清似泼醅。
bù zhī nán pǔ wài, hé shì fù qīng léi.
不知南浦外,何事复轻雷。

“不知南浦外”平仄韵脚

拼音:bù zhī nán pǔ wài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知南浦外”的相关诗句

“不知南浦外”的关联诗句

网友评论


* “不知南浦外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知南浦外”出自蔡文范的 (晚霁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。