“倦游人早似相如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倦游人早似相如”全诗
赛社客来成市暨,斜阳鸟去识村墟。
银丝鲤鲙池边斫,秋亩蹲鸱雨后锄。
漫说临邛真沃土,倦游人早似相如。
更新时间:2024年分类:
《横田道中》蔡文范 翻译、赏析和诗意
《横田道中》是明代蔡文范创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西风呼啸,见到横田道中的田庐,
到处都是青山和绿水。
比赛社交的客人来到这个市集,
斜阳西下,鸟儿飞走,认出了村庄和市集。
银色的丝鲤和鲙鱼在池塘边嬉戏,
秋天的田地上有鸱鸟蹲坐,雨后在锄地。
不禁感叹临邛真是肥沃的土地,
疲倦的旅行者早已像相如一样。
诗意:
《横田道中》描绘了一个富饶和宁静的乡村景象,以及诗人在此处的感慨和思考。诗中描述了西风呼啸的景象,展现了大自然的狂野和壮丽。田庐、青山和绿水则象征着乡村的宁静和丰饶。诗人注意到社交的客人聚集在市集中,斜阳西下,鸟儿飞走,这预示着白天的结束和夜晚的来临。诗中还描绘了池塘中的银丝鲤鲙和田地上的鸱鸟,展示了乡村的生活景象。最后,诗人感叹临邛的土地肥沃,认为疲倦的旅行者早已找到了像古代文人相如一样的安身之处。
赏析:
《横田道中》以自然景色和人物活动为主题,通过描绘田庐、青山、绿水、市集、斜阳、鸟儿、鱼和鸱鸟等元素,勾勒出一幅宁静而美好的乡村画卷。诗中的西风呼啸和鸟儿飞走的描写,给人以一种大自然的狂野和变化的感觉。同时,诗人通过描绘社交的客人和市集的热闹氛围,展示了乡村人们的生活和交流。诗中所描述的银丝鲤鲙和鸱鸟,更加生动地勾勒出了乡村的景象和农田的生活。最后,诗人对临邛土地的肥沃表示赞叹,将疲倦的旅行者与古代文人相如相提并论,表达了对乡村生活的向往和赞美。
整体而言,《横田道中》通过细腻的描写和生动的意象,展现了乡村的美景和乡村生活的宁静与丰饶。诗中融入了作者对大自然和乡村生活的热爱与思考,给人以深深的共鸣和感悟。
“倦游人早似相如”全诗拼音读音对照参考
héng tián dào zhōng
横田道中
xī fēng xiāo sà jiàn tián lú, chǔ chù qīng shān lǜ shuǐ jū.
西风萧飒见田庐,处处青山绿水居。
sài shè kè lái chéng shì jì, xié yáng niǎo qù shí cūn xū.
赛社客来成市暨,斜阳鸟去识村墟。
yín sī lǐ kuài chí biān zhuó, qiū mǔ dūn chī yǔ hòu chú.
银丝鲤鲙池边斫,秋亩蹲鸱雨后锄。
màn shuō lín qióng zhēn wò tǔ, juàn yóu rén zǎo shì xiàng rú.
漫说临邛真沃土,倦游人早似相如。
“倦游人早似相如”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。