“莫向江鸿问故山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫向江鸿问故山”出自明代蔡文范的《杂兴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiàng jiāng hóng wèn gù shān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“莫向江鸿问故山”全诗
《杂兴》
莫向江鸿问故山,书来也不破愁颜。
寻思欲觅江南路,只在萧萧一枕间。
寻思欲觅江南路,只在萧萧一枕间。
更新时间:2024年分类:
《杂兴》蔡文范 翻译、赏析和诗意
《杂兴》是明代蔡文范所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要向江鸿问故山,
书信来临也不能消除忧愁。
思索着要去寻找江南的路,
却仅仅停留在寂寥的一夜之间。
诗意:
这首诗词表达了诗人内心的忧愁和苦闷之情。诗人告诫自己,不要再问江鸿(可能是朋友或知己)有关他故乡的消息,因为即使收到书信,也不能解除他内心的忧伤。他思虑着要去寻找江南的归程,但最终却只能在一个寂寥的夜晚里停留,无法实现自己的期望。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的内心情感,通过对故乡、书信和江南的描绘,展现了他对远方的思念和渴望。诗中的"江鸿"可能是诗人与故乡或亲友之间的联系人,他向江鸿打听故乡的消息,希望通过书信来缓解自己的忧愁。然而,即使收到了书信,诗人也无法摆脱内心的痛苦和忧伤。
诗的后半部分,诗人表达了自己渴望去寻找江南的路,也许是为了逃离现实的痛苦或寻找新的生活出路。然而,他最终只能在一个寂寥的夜晚里停留,没有实现自己的目标。
整首诗以简练的语言表达了诗人的心境,情感真挚而深沉。通过对忧愁、思念和追求的描绘,诗人将自己内心的痛苦和无奈展现得淋漓尽致,给人以深思和共鸣之感。
“莫向江鸿问故山”全诗拼音读音对照参考
zá xìng
杂兴
mò xiàng jiāng hóng wèn gù shān, shū lái yě bù pò chóu yán.
莫向江鸿问故山,书来也不破愁颜。
xún sī yù mì jiāng nán lù, zhī zài xiāo xiāo yī zhěn jiān.
寻思欲觅江南路,只在萧萧一枕间。
“莫向江鸿问故山”平仄韵脚
拼音:mò xiàng jiāng hóng wèn gù shān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莫向江鸿问故山”的相关诗句
“莫向江鸿问故山”的关联诗句
网友评论
* “莫向江鸿问故山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫向江鸿问故山”出自蔡文范的 (杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。