“凭君试向沙汀看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凭君试向沙汀看”全诗
凭君试向沙汀看,恐带匈奴二帝书。
更新时间:2024年分类:
《雁》朱乘 翻译、赏析和诗意
《雁》是宋代朱乘创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
八月初霜,岸边的草枯黄,
几声悲鸣,雁群飞来的初时。
请你去沙滩上观看,
担心它们带来匈奴皇帝的书信。
诗意:
这首诗描绘了八月初秋时节的景象,以及飞过的雁群所带来的联想。草地已经枯黄,初霜初降,传来几声悲鸣的雁声。诗人想象雁群上空飞过时,或许会携带着匈奴帝国的皇帝的书信,这使他感到忧虑和不安。
赏析:
1. 草枯霜降:诗人运用八月初秋的景象,描绘了季节的变迁。草地由青翠转为枯黄,初霜的到来预示着秋天的临近,为整首诗营造了凄凉的氛围。
2. 哀怨的雁声:雁群飞过时传来的几声悲鸣,给人以哀怨之感。这里雁声可以被视为一种意象,代表着离散和别离,与秋天的凋零相呼应。
3. 担心的情绪:诗中的诗人担心雁群所带来的可能是匈奴皇帝的书信,暗示了当时宋朝与北方匈奴帝国之间的紧张关系。这种担心和忧虑的情绪通过诗中的描写和联想得到了表达。
4. 匈奴二帝书:这里的“匈奴二帝书”是诗人想象中的情节,可能代表着对来自北方边境的威胁和矛盾。这种联想加深了诗中的不安和忧虑情绪,也暗示了那个时代的历史背景。
总体而言,这首诗通过描绘秋天的初霜、哀怨的雁声,以及诗人内心的担忧和不安,表达了对时局和历史背景的思考和反思。同时,诗中的景物描写和情感表达相结合,使得整首诗充满了凄凉和忧伤的意境。
“凭君试向沙汀看”全诗拼音读音对照参考
yàn
雁
bā yuè xīn shuāng àn cǎo kū, shù shēng āi yuàn yàn lái chū.
八月新霜岸草枯,数声哀怨雁来初。
píng jūn shì xiàng shā tīng kàn, kǒng dài xiōng nú èr dì shū.
凭君试向沙汀看,恐带匈奴二帝书。
“凭君试向沙汀看”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。