“孤灯寂寂夜堂深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤灯寂寂夜堂深”全诗
文抵浮生只如此,不须衰怨动悲间。
更新时间:2024年分类:
《绝句》朱池寺憎 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代朱池寺憎所作的《绝句》,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤灯寂寂夜堂深,
寒雨潇潇乡竹林。
文抵浮生只如此,
不须衰怨动悲间。
诗意:
这首诗词描绘了一个寂静深夜中的景象。一个孤灯独自燃烧在夜晚的堂屋里,外面寒雨不断地淅淅沥沥地下着,而远处的乡村竹林中也是雨水潇潇。诗人通过这一景象表达了对世俗纷扰的厌倦和对宁静自在的向往。
赏析:
1. 孤灯寂寂夜堂深:描绘了一个静谧的夜晚场景。孤灯独自一盏,映照着室内,夜晚的堂屋更显得幽静深远。
2. 寒雨潇潇乡竹林:通过写寒雨潇潇和乡村竹林,传递出一种凄凉的氛围。雨水的声音和竹林间的景色交相辉映,给人以沉郁的感受。
3. 文抵浮生只如此:文表示吟咏诗文的雅兴,抵指足够满足。诗人表达了对文学创作的热爱和追求,认为文学之境已足以使人抵达超脱尘世的境界。
4. 不须衰怨动悲间:衰怨指衰老失意,动悲间指感伤痛苦。诗人认为,人生苦短,不值得为一些衰退和不如意的事情而动感伤悲叹,应该以文学之境作为心灵的寄托,超脱烦恼和悲伤。
这首诗词以简洁的文字表达了作者对宁静和超脱的追求,抒发了对世俗纷扰的厌倦和对文学创作的热爱。同时,诗人也提醒人们,不要为一些衰退和不如意的事情而过于动情,应该以宁静自在的心态面对生活。整首诗词以清雅的语言和幽静的意境展示了宋代文人的情感以及对内心世界的追求。
“孤灯寂寂夜堂深”全诗拼音读音对照参考
jué jù
绝句
gū dēng jì jì yè táng shēn, hán yǔ xiāo xiāo xiāng zhú lín.
孤灯寂寂夜堂深,寒雨潇潇乡竹林。
wén dǐ fú shēng zhī rú cǐ, bù xū shuāi yuàn dòng bēi jiān.
文抵浮生只如此,不须衰怨动悲间。
“孤灯寂寂夜堂深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。