“一城攀卧尽沾巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

一城攀卧尽沾巾”出自宋代赵鼐的《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī chéng pān wò jǐn zhān jīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一城攀卧尽沾巾”全诗

《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》
闻说当年送沈君,一城攀卧尽沾巾
续貂虽不亲传授,也解规随继后尘。

更新时间:2024年分类:

《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》赵鼐 翻译、赏析和诗意

《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》是宋代文人赵鼐所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说当年送别沈君,
一座城楼上尽沾巾。
续貂虽然不亲授,
也跟随规矩继续传。

诗意:
这首诗词是作者赵鼐寄给邵阳的长辈们的。诗中描述了送别沈君的情景,当时许多人都爬上城楼为他送行,以至于他们的巾帕都被泪水湿透。虽然沈君已经离去,但他留下的道德规范和行为准则仍然存在,后来的人们继续遵循并传承下去。

赏析:
这首诗词通过描写送别沈君的场景,表达了对沈君的深深怀念和对他道德风范的赞扬。沈君的离去让赵鼐和其他人感到伤感,他们的眼泪湿透了巾帕,表达了内心的悲痛之情。然而,尽管沈君已经不在,但他所传承的道德规范和行为准则仍然存在,并且后来的人们会继续遵循这些准则。这里的"续貂"指的是继续传承沈君所遵循的道德准则和行为规范。作者通过这种方式表达了对沈君的敬仰和对他的精神遗产的珍视。

整首诗词简洁而深情,通过简单的描写和抒发情感,表达了对离去的朋友的思念,同时强调了道德规范的重要性和传承的意义。它也反映了宋代文人重视道德伦理和传统价值观的思想风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一城攀卧尽沾巾”全诗拼音读音对照参考

guò dà qiáo bìng chū jiè ǒu chéng sì jué jì shào yáng fù lǎo
过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老

wén shuō dāng nián sòng shěn jūn, yī chéng pān wò jǐn zhān jīn.
闻说当年送沈君,一城攀卧尽沾巾。
xù diāo suī bù qīn chuán shòu, yě jiě guī suí jì hòu chén.
续貂虽不亲传授,也解规随继后尘。

“一城攀卧尽沾巾”平仄韵脚

拼音:yī chéng pān wò jǐn zhān jīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一城攀卧尽沾巾”的相关诗句

“一城攀卧尽沾巾”的关联诗句

网友评论


* “一城攀卧尽沾巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一城攀卧尽沾巾”出自赵鼐的 (过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。