“回施春风供”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回施春风供”全诗
梅花让群芳,回施春风供。
更新时间:2024年分类:
《吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也》赵必象 翻译、赏析和诗意
《吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也》是宋代赵必象创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜凋雪剥余,万卉生意动。
梅花让群芳,回施春风供。
诗意:
这首诗描绘了冬季过后的春天,诗人通过描写冰雪融化、万物复苏的景象,表达了梅花在花中的独特地位和美丽。梅花在花开的时候,令其他花卉黯然失色,宛如春风的回赠。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了梅花独特的魅力和春天的到来。首句“霜凋雪剥余,万卉生意动”以冬天的景象为背景,形容了冰雪融化之后,大地上万物复苏的情景。诗中的“万卉”指代各种花卉,暗示着春天的生机盎然。第二句“梅花让群芳,回施春风供”则表达了梅花在花中的独特地位,梅花的美丽超越了其他花朵,就像春风回赠给梅花一样。整首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘,展现了春天的美好和生命的重生。梅花在中国文化中被赋予了坚强、纯洁和不畏严寒的象征,这首诗也通过梅花的形象来表达这种精神品质。
这首诗以简洁而凝练的语言,通过对自然景象的描绘,展示了梅花的傲雪凌霜的品质,以及春天的希望和生机。它表达了对春天的向往和对生命力的赞美,同时也抒发了诗人对梅花独特美丽的赞赏。整首诗情感饱满,意境深远,是一首充满诗意和美感的佳作。
“回施春风供”全诗拼音读音对照参考
yín shè dì zhì shī juàn zú shí sì yùn yǐ dá zhī wèi méi shuǐ cūn fā yě
吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也
shuāng diāo xuě bō yú, wàn huì shēng yì dòng.
霜凋雪剥余,万卉生意动。
méi huā ràng qún fāng, huí shī chūn fēng gōng.
梅花让群芳,回施春风供。
“回施春风供”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。