“向晚鸾笺擘砑红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向晚鸾笺擘砑红”出自宋代俞桂山的《海棠》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng wǎn luán jiān bāi yà hóng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“向晚鸾笺擘砑红”全诗
《海棠》
向晚鸾笺擘砑红,相烦归燕简东风。
酬春未得偷间力,迟放海棠花几业。
酬春未得偷间力,迟放海棠花几业。
更新时间:2024年分类:
《海棠》俞桂山 翻译、赏析和诗意
诗词《海棠》是宋代俞桂山所创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
向晚时分,凤凰羽笺撕碎了红色的命运,归来的燕子带来了东风的消息。
回报春天的日子尚未偷得难得的时光,海棠花迟迟才盛放,经历了几番的事业。
诗意:
《海棠》以描绘海棠花的盛放为主题。诗中通过对于凤凰羽笺、归来的燕子和迟放的海棠花的形象描写,抒发了对春天不易得的美好时光的珍惜之情。
赏析:
这首诗以“向晚”和“相烦”为开头,展示了一种对于时光的焦虑和仓促,传达了忧虑的情绪。凤凰羽笺撕碎了红色的命运,暗喻了作者对于自己遭遇的或者是国家乱象的不满和焦虑。归来的燕子带来了东风的消息,东风是春天的使者,预示着春天即将来临。然而,回报春天的日子尚未得到难得的时光,强调了作者渴望好时光的心情,与自然界花的盛放形成对照。最后的“迟放海棠花几业”,描写了海棠花的盛放被拖延,以此表达了作者对于美好时光的渴望和不易得的珍贵。
整体而言,这首诗通过对于春天盛放花朵的描绘,表达了作者对于美好时光的向往和珍惜之情。同时,通过对于自然和个人经历的隐喻,抒发了对于当时社会动荡和个人境遇的不满和焦虑。这种抒发情感的方式和对于时光的态度,体现了宋代文人的思想特点。
“向晚鸾笺擘砑红”全诗拼音读音对照参考
hǎi táng
海棠
xiàng wǎn luán jiān bāi yà hóng, xiāng fán guī yàn jiǎn dōng fēng.
向晚鸾笺擘砑红,相烦归燕简东风。
chóu chūn wèi dé tōu jiān lì, chí fàng hǎi táng huā jǐ yè.
酬春未得偷间力,迟放海棠花几业。
“向晚鸾笺擘砑红”平仄韵脚
拼音:xiàng wǎn luán jiān bāi yà hóng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“向晚鸾笺擘砑红”的相关诗句
“向晚鸾笺擘砑红”的关联诗句
网友评论
* “向晚鸾笺擘砑红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向晚鸾笺擘砑红”出自俞桂山的 (海棠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。