“瓮天閒看舞醯鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓮天閒看舞醯鸡”全诗
山市日高人未集,柴门客至饯无啼。
溪桥散望携筇度,野寺牵吟信笔题。
容膝易安聊知适,瓮天閒看舞醯鸡。
更新时间:2024年分类:
《柳溪别墅》姚孝锡 翻译、赏析和诗意
柳溪别墅
安车随意饱甘肥,
晚食徐行理亦齐。
山市日高人未集,
柴门客至饯无啼。
溪桥散望携筇度,
野寺牵吟信笔题。
容膝易安聊知适,
瓮天閒看舞醯鸡。
中文译文:
悠闲地乘坐马车,随心所欲地享用美食,
晚餐后缓慢漫步,心境也变得平静。
山市上日正高人尚未聚集,
迎接客人的柴门敞开,无哭声。
漫步在溪桥上,携带着竹竿漫游,
在野寺中写下吟诗,信手点题。
舒适地坐下,体会着轻松的感觉,
在天然的大院中,休闲地观赏舞蹈和鸡飞翔。
诗意和赏析:
《柳溪别墅》是姚孝锡的一首描写乡村别墅生活的诗词。诗人以淡雅、悠闲的笔触表现了他在柳溪别墅中过着自由自在的生活。诗中描绘了安逸的生活,在餐后漫步、溪桥上携竹漫游、在野寺中吟诗等,展现了诗人在乡村别墅中的休闲和舒适。
诗的开头写道“安车随意饱甘肥,晚食徐行理亦齐”,表达了诗人悠然自得的心态和物质富足的生活,通过舒适的用车和品尝美食来展现。接着,诗人描绘了山市上人尚未聚集的景象,以及客人到来时饯行无哭声的幸福氛围。之后,诗人又以自然和闲适的态度写下他在溪桥上漫步、在野寺中吟诗的景象,展现了他对自然和文艺的热爱。
整首诗以细腻、淡雅的笔触表现了宁静、舒适的生活境地,具有典型的宋代山水田园诗风格。诗中运用了自然景物与人文情感相结合的手法,展现了诗人对生活的热爱和追求优美、自然的生活境界。通过描绘别墅中的风景和悠闲的生活状态,诗人表达了对安逸和自由的向往。同时,诗中还有对自然、文学和艺术的热爱,体现了诗人对美好生活的追求和品味。
“瓮天閒看舞醯鸡”全诗拼音读音对照参考
liǔ xī bié shù
柳溪别墅
ān chē suí yì bǎo gān féi, wǎn shí xú xíng lǐ yì qí.
安车随意饱甘肥,晚食徐行理亦齐。
shān shì rì gāo rén wèi jí, zhài mén kè zhì jiàn wú tí.
山市日高人未集,柴门客至饯无啼。
xī qiáo sàn wàng xié qióng dù, yě sì qiān yín xìn bǐ tí.
溪桥散望携筇度,野寺牵吟信笔题。
róng xī yì ān liáo zhī shì, wèng tiān xián kàn wǔ xī jī.
容膝易安聊知适,瓮天閒看舞醯鸡。
“瓮天閒看舞醯鸡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。