“晚宿溪桥柳色青”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚宿溪桥柳色青”出自宋代吴晦之的《送友人西上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn sù xī qiáo liǔ sè qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“晚宿溪桥柳色青”全诗

《送友人西上》
晓行山路梅花白,晚宿溪桥柳色青
此去西湖春渐暖,画船沽酒水边亭。

更新时间:2024年分类:

《送友人西上》吴晦之 翻译、赏析和诗意

《送友人西上》是宋代文人吴晦之创作的一首诗词。诗词描绘了作者与友人离别的情景,并表达了对友人的思念和祝福。

诗词的中文译文为:
清晨漫步在山间,山路旁的梅花洁白如雪;
夜晚在溪桥上歇脚,桥边的柳树婆娑青葱欲滴。
友人即将前往西湖,春天悄悄地降临湖畔;
在画船里品尝美酒,享受水边的亭子和宁静环境。

这首诗词通过描写自然景色和场景来寄托对友人的离别之情。诗中以梅花和柳树为景物,描绘出清晨和夜晚的不同景象,表达了离别时的情感。在第三、四句中,作者提到友人将前往西湖,暗示了友人即将踏上新的旅程。同时,作者用春天的到来暗示着友人将会迎来好的发展和美好的未来。

整首诗词情感真挚,语言简练,具有绘画般的表现力。通过对自然景物的描绘,诗中融入了对友人的离别之情和祝福之意,表达了人生的变迁和友谊的珍贵。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到离别、期待和祝福的情感,同时也可以想象出山路、溪桥和水边亭子的美丽景色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚宿溪桥柳色青”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén xī shàng
送友人西上

xiǎo xíng shān lù méi huā bái, wǎn sù xī qiáo liǔ sè qīng.
晓行山路梅花白,晚宿溪桥柳色青。
cǐ qù xī hú chūn jiàn nuǎn, huà chuán gū jiǔ shuǐ biān tíng.
此去西湖春渐暖,画船沽酒水边亭。

“晚宿溪桥柳色青”平仄韵脚

拼音:wǎn sù xī qiáo liǔ sè qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚宿溪桥柳色青”的相关诗句

“晚宿溪桥柳色青”的关联诗句

网友评论


* “晚宿溪桥柳色青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚宿溪桥柳色青”出自吴晦之的 (送友人西上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。