“烟浦偶同渔父渡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟浦偶同渔父渡”出自宋代翁森的《海门道中宿田家》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yān pǔ ǒu tóng yú fù dù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“烟浦偶同渔父渡”全诗
《海门道中宿田家》
烟浦偶同渔父渡,竹篱受宿野人家。
悠然此夜得真领,陇月初生梅始华。
悠然此夜得真领,陇月初生梅始华。
更新时间:2024年分类:
《海门道中宿田家》翁森 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《海门道中宿田家》
烟浦偶同渔父渡,
竹篱受宿野人家。
悠然此夜得真领,
陇月初生梅始华。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词是宋代翁森创作的作品。诗人描绘了自己在道中偶遇渔父,一起渡海,然后在野人家的竹篱中过夜的情景。整首诗以淡雅的笔触展示了作者在宁静的环境中感受到的宁静和自在。
首先,诗人提到自己与渔父一同渡海,这可以解读为在纷繁喧嚣的世界中,诗人找到了一个温馨宁静的去处。在野人家的竹篱中过夜,更加强调了与大自然的亲密接触和放松。
接着,诗人用“得真领”来形容自己在这个夜晚的心情。这里的“真领”指的是真正的舒适与放松,也可理解为真正感受到自然的美妙与陶醉。陇月初生,梅花开始盛开,这里展示了春天的早晨,一切都在焕发生机与活力。
整首诗词以简洁明快的语言,描绘了一个宁静的田园之夜,带给读者一种宁静而惬意的感觉。诗人通过描写大自然的美景,表达了对自然之美的赞美与享受,同时也表达了对宁静与放松生活的向往和追求。整首诗词以自然景观为背景,展示了诗人对生活中平凡而美好事物的感悟和赞美。
“烟浦偶同渔父渡”全诗拼音读音对照参考
hǎi mén dào zhōng sù tián jiā
海门道中宿田家
yān pǔ ǒu tóng yú fù dù, zhú lí shòu sù yě rén jiā.
烟浦偶同渔父渡,竹篱受宿野人家。
yōu rán cǐ yè dé zhēn lǐng, lǒng yuè chū shēng méi shǐ huá.
悠然此夜得真领,陇月初生梅始华。
“烟浦偶同渔父渡”平仄韵脚
拼音:yān pǔ ǒu tóng yú fù dù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟浦偶同渔父渡”的相关诗句
“烟浦偶同渔父渡”的关联诗句
网友评论
* “烟浦偶同渔父渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟浦偶同渔父渡”出自翁森的 (海门道中宿田家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。