“折得梅花又见君”的意思及全诗出处和翻译赏析

折得梅花又见君”出自宋代魏庆芝的《过玉林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé dé méi huā yòu jiàn jūn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“折得梅花又见君”全诗

《过玉林》
一步离家是出尘,几重山色几重云。
沙溪清浅桥边路,折得梅花又见君

更新时间:2024年分类:

《过玉林》魏庆芝 翻译、赏析和诗意

《过玉林》是一首宋代诗词,作者是魏庆芝。该诗描述了一个离家远行的场景,诗意深远,给人以思考。

中文译文:
一步离家是出尘,
几重山色几重云。
沙溪清浅桥边路,
折得梅花又见君。

诗意分析:
这首诗以出行为背景,表达了作者离开家乡的思念与留恋之情。首句“一步离家是出尘”,意味着走出家门就脱离了尘嚣纷扰,给人一种轻松自在的感觉。接着,“几重山色几重云”,描绘了远离家乡,置身于美丽山水之间的景象,展现了大自然的壮美和诗人对自然景色的感受。而“沙溪清浅桥边路”一句,则表现出诗人行走的轨迹,沙溪清浅,桥边小路,给人一种安宁宜人的感觉。最后一句“折得梅花又见君”,表达了诗人对亲人、友人的思念之情,又将思念与梅花联系在一起,显示出诗人深情厚意。

赏析:
这首诗以朴实的语言,简洁明了地描绘了离家远行的场景,抒发了诗人离别时的情感。诗中借景抒情,涵盖了自然景色和人情感受两方面,给读者留下了深刻的印象。整首诗意境如画,充满了诗人对家乡和亲人的思念之情,通过细腻的描写,让人感受到离别的辛酸和对家乡的眷恋。读者在欣赏这首诗的同时,也会感受到人生离别与相聚的情感起伏,思考人生的无常和家的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折得梅花又见君”全诗拼音读音对照参考

guò yù lín
过玉林

yī bù lí jiā shì chū chén, jǐ chóng shān sè jǐ zhòng yún.
一步离家是出尘,几重山色几重云。
shā xī qīng qiǎn qiáo biān lù, zhé dé méi huā yòu jiàn jūn.
沙溪清浅桥边路,折得梅花又见君。

“折得梅花又见君”平仄韵脚

拼音:zhé dé méi huā yòu jiàn jūn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折得梅花又见君”的相关诗句

“折得梅花又见君”的关联诗句

网友评论


* “折得梅花又见君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折得梅花又见君”出自魏庆芝的 (过玉林),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。