“风景辋川孰兴同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风景辋川孰兴同”全诗
过雨凉生千树外,乱山青入一楼中。
高人尔日联吟社,逐客当年作寓公。
别后新诗又多少,双鱼应许寄邮筒。
更新时间:2024年分类:
《寄题四明张氏南园》魏汝贤 翻译、赏析和诗意
寄题四明张氏南园
修篁曲折绕墙东,
风景辋川孰兴同。
过雨凉生千树外,
乱山青入一楼中。
高人尔日联吟社,
逐客当年作寓公。
别后新诗又多少,
双鱼应许寄邮筒。
中文译文:
寄题四明张氏南园
修剪整齐的竹子蜿蜒曲折地环绕东墙,
景色如同曾经兴盛的辋川。
雨过之后,清凉从树外扩散,
青色的群山迷入一楼之中。
高尚的人们每天相聚诗社,
怀念过去,作为寄居之地的公园。
分别之后,新诗又创作了多少,
双鱼(指双鱼座)会如约寄到邮筒。
诗意和赏析:
这首诗是宋代魏汝贤的作品,寄题四明张氏南园表达了作者对友人家园的寄托之情。整首诗以景物描写为主,通过描绘园中的树木、山川以及诗社的场景,表达了作者对友人家园和友情的思念和赞美。
首先,作者通过描述园中修篁曲折,绕墙东的景象,展示了四明张氏南园的美丽和宜人之处。接着,作者提到风景和辋川一样兴盛,表达了四明张氏南园与辋川一样具有壮丽景色的特点。
接下来,作者描绘了雨过之后,清凉从树外扩散的情景,以及乱山青迷入楼中的景象,形象地展示了园内的一片宁静和自然之美。
除了景物描写,诗中还提到了高尚的人们每天联合吟诗,怀念过去的时光,表达了友人园中曾是他们寄居之地的意义。
最后,作者提到了分别之后的新诗创作以及寄信给双鱼座的约定,展示了诗人的情感和友情,并且给人以希望和美好的未来。整首诗抒发出作者对友人家园的思念,展示了友情的珍贵和诗人的情感世界。
“风景辋川孰兴同”全诗拼音读音对照参考
jì tí sì míng zhāng shì nán yuán
寄题四明张氏南园
xiū huáng qū zhé rào qiáng dōng, fēng jǐng wǎng chuān shú xìng tóng.
修篁曲折绕墙东,风景辋川孰兴同。
guò yǔ liáng shēng qiān shù wài, luàn shān qīng rù yī lóu zhōng.
过雨凉生千树外,乱山青入一楼中。
gāo rén ěr rì lián yín shè, zhú kè dāng nián zuò yù gōng.
高人尔日联吟社,逐客当年作寓公。
bié hòu xīn shī yòu duō shǎo, shuāng yú yīng xǔ jì yóu tǒng.
别后新诗又多少,双鱼应许寄邮筒。
“风景辋川孰兴同”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。