“差入枬檀林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“差入枬檀林”全诗
迺知天定时,丹成骨自换。
更新时间:2024年分类:
《送杰老住仙游》唐士耻 翻译、赏析和诗意
《送杰老住仙游》
差入枬檀林,
自古只公选。
迺知天定时,
丹成骨自换。
中文译文:
来到了合适的仙游居住,
自古以来只有能力卓越的人才能入选。
此时才明白上天注定的时候,
当功力高深时,身体会自然变成玉骨。
诗意:
这首诗表达了对仙境的向往和仙人寿命长久的想象。仙游是指仙人的居住地,诗人将自己比喻为差役,意指世俗之人,而住在仙游的杰老则是仙人或修炼得道的人。一旦进入仙游,表明成就了修行,获得了仙人的身份。诗中深思熟虑地揭示了修行者如何成为仙人的奥秘。
赏析:
这首诗使用了简短的语言表达了极具哲理和深意的内容,展示了唐士耻的思考和修行之旅。诗人通过这首诗表达了对长生不老的向往,以及通过修行让自己的身体变得更加纯净和强大的愿望。
诗中的“枬檀林”指的是仙人居住的地方,象征着仙境和神秘的世界。而“只公选”则表明进入这个世界的人需要经过严格选拔,只有真正的有才华和资格的人才能被选中。诗人通过这样的描写暗示了仙人的尊贵和非凡。
诗的最后两句则揭示了成为仙人的奥秘:只有功力修炼到一定程度,才能实现身体的转变,从而“丹成骨自换”,使得身体变成玉质般的“玉骨”。这句话表达了诗人对修行者成功成仙的憧憬和对仙人高尚身份的敬仰。
总的来说,这首诗蕴含了对仙境和长生不老的向往,以及通过修行来实现身体和心灵升华的愿景。通过简洁而意味深长的词句,展现了唐士耻对仙境世界的执着追求和对人生奥秘的探索。
“差入枬檀林”全诗拼音读音对照参考
sòng jié lǎo zhù xiān yóu
送杰老住仙游
chà rù nán tán lín, zì gǔ zhǐ gōng xuǎn.
差入枬檀林,自古只公选。
nǎi zhī tiān dìng shí, dān chéng gǔ zì huàn.
迺知天定时,丹成骨自换。
“差入枬檀林”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。