“高风日披拂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高风日披拂”出自宋代唐士耻的《送杰老住仙游》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gāo fēng rì pī fú,诗句平仄:平平仄平平。
“高风日披拂”全诗
《送杰老住仙游》
仙游知几年,晨香梵古佛。
人移境亦移,高风日披拂。
人移境亦移,高风日披拂。
更新时间:2024年分类:
《送杰老住仙游》唐士耻 翻译、赏析和诗意
《送杰老住仙游》是宋代诗人唐士耻创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仙游的岁月已知几年,
清晨的香气沁人心扉。
人虽搬迁,境亦迁移,
高风日日吹拂衣衫。
诗意:
这首诗词传达了一个主题,即人生不断变化和迁移的真相。诗人描述了生活在仙游的岁月如何逐渐流逝,清晨的香气令人心动。他指出,人类的迁徙和环境的改变是无法避免的。然而,尽管环境在不断变化,高风依然每天吹拂着诗人的衣衫,这象征着诗人内心中的坚韧和不变。
赏析:
这首诗词的结构简洁明快,以简单的语言表达了深刻的人生哲理。诗中使用了比喻和意象来传达诗人的思想情感。第一句诗句中的“仙游知几年”形象地描述了诗人在仙游度过的岁月,传达了时间的流逝感。第二句诗句中的“晨香梵古佛”通过联想的方式,将清晨的香气与仙境的禅意联系在一起,给人以宁静与美好的感觉。接下来的两句诗句中,诗人以简洁明了的语言表达了人类的迁徙和环境的改变是不可避免的真相。最后一句诗句则以富有节奏感的词语描述了高风吹拂诗人衣衫的情景,表达了诗人内心坚韧、不变的态度。整首诗词简洁明了,给人以深思的余韵。
“高风日披拂”全诗拼音读音对照参考
sòng jié lǎo zhù xiān yóu
送杰老住仙游
xiān yóu zhī jǐ nián, chén xiāng fàn gǔ fó.
仙游知几年,晨香梵古佛。
rén yí jìng yì yí, gāo fēng rì pī fú.
人移境亦移,高风日披拂。
“高风日披拂”平仄韵脚
拼音:gāo fēng rì pī fú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“高风日披拂”的相关诗句
“高风日披拂”的关联诗句
网友评论
* “高风日披拂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高风日披拂”出自唐士耻的 (送杰老住仙游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。