“眉似柳开眸似水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眉似柳开眸似水”全诗
龟暖戏挨初绿草,燕飞绿拂乍晴烟。
迟迟昼影花篮槛,郁郁香风蝶舞筵。
眉似柳开眸似水,怡情自爱赏湖边。
更新时间:2024年分类:
《春日湖上书事并序》桑正国 翻译、赏析和诗意
中文译文:《春日湖上书事并序》
酒杯倾倒,美酒正当时。初春融化的天气显得暖和宜人。温暖的气候让龟在初绿的草地上嬉戏,燕子在绿色的烟雾中飞舞。白天的阴影缓缓移动在花篮和栅栏上,花香和微风让蝴蝶在花丛中翩翩起舞。眉形如柳叶般展开,眼神如水般明亮,心情愉悦,自己欣赏湖边的景色。
诗意:这首诗描绘了春天湖边美丽的景致,表达了作者对大自然的欣赏和享受。诗中运用了丰富的描写手法,通过描绘酒和春天的融合、龟在草地上嬉戏、燕子飞舞等场景,展示了春天的美好和生机勃勃的景象。同时,诗中的描写也突显了作者自然舒适的心境和对湖边景色的喜爱。
赏析:这首诗通过具体而细腻的描写,将读者带入了春日湖边的景色中,感受到了春天的美妙和生机。作者利用细腻的形象描写和鲜艳的色彩来表达自然的美好,使诗歌充满了欢乐和愉悦的气息。诗人以自然景物为背景,又通过对人物的描写,展现了自然与人文的和谐共生,表达了人与自然和谐相处的美好心态。整首诗以风景为主,充满了浓郁的春天气息和美好情感,给人以愉悦和舒畅的感受。
“眉似柳开眸似水”全诗拼音读音对照参考
chūn rì hú shàng shū shì bìng xù
春日湖上书事并序
zhī qīng hǎo jiǔ féng shí shèng, zǎo yù chūn róng mèi jǐng tiān.
卮倾好酒逢时盛,早遇春融媚景天。
guī nuǎn xì āi chū lǜ cǎo, yàn fēi lǜ fú zhà qíng yān.
龟暖戏挨初绿草,燕飞绿拂乍晴烟。
chí chí zhòu yǐng huā lán kǎn, yù yù xiāng fēng dié wǔ yán.
迟迟昼影花篮槛,郁郁香风蝶舞筵。
méi shì liǔ kāi móu shì shuǐ, yí qíng zì ài shǎng hú biān.
眉似柳开眸似水,怡情自爱赏湖边。
“眉似柳开眸似水”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。