“当时纸贵洛城传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当时纸贵洛城传”全诗
二室峰峦凝画碧,万家楼阁带轻烟。
春浓缭绕环游骑,地胜依稀寓列仙。
唱发幽人丞相和,当时纸贵洛城传。
更新时间:2024年分类:
《杨郎中新居和尧夫先生韵》吕公著 翻译、赏析和诗意
杨郎中新居和尧夫先生韵
高斋旷望极山川,
却顾卑居不值钱。
二室峰峦凝画碧,
万家楼阁带轻烟。
春浓缭绕环游骑,
地胜依稀寓列仙。
唱发幽人丞相和,
当时纸贵洛城传。
中文译文:
杨郎中新居与尧先生题韵
高斋空旷,眺望山川绝伦,
而尽顾及自己谦卑居所,不计其价值。
二间房屋像山峦一样静谧,渲染着碧色,
万家楼阁掩映在轻烟之中。
春天浓郁,弥漫着环绕游骑者,
这地方之胜景隐约中蕴含着仙人之居所。
歌唱韵达,幽人与丞相相和,
当时这首诗稿就因为价值而成为洛城传世之珍贵。
诗意和赏析:
这首诗是吕公著写给杨郎中和尧夫先生的一首赞美诗。诗人描述了杨郎中的新居,通过居所的环境,来表达杨郎中的品质和地位。诗中通过"高斋旷望极山川"来形容杨郎中的居所高处,可以遥望到远处的山和江河,展现了他的胸怀和远大的志向。而"却顾卑居不值钱"则表达了杨郎中的谦逊和不计较物质财富的态度。
接着诗人描绘了杨郎中的居所,描述了两间房屋宛如峰峦,碧色凝结在画中,显得雅致安宁,而周围的楼阁则带着轻烟,给人一种宜人的感觉。这样的环境让人感受到杨郎中的雅致和对生活品质的追求。
诗的后半部分,诗人描绘了春天的景象,表达了环游骑士在春天的浓郁氛围中驰骋,而这个地方的胜景则让人联想起仙人的居所,可见景色如何美丽。
最后,诗人提到唱和,表达了在这样的环境中,诗人与杨郎中和尧夫先生一同创作歌曲,这首诗稿因其珍贵价值而流传于洛城,成为传世之宝。
整首诗描绘了杨郎中的新居环境,既表达了其高尚胸怀和品质,也描绘了周围的美景,将人物和环境融为一体,给人以美好愉悦的感受。同时,通过对杨郎中的赞美,也展现了诗人对杨郎中贡献和才华的推崇。
“当时纸贵洛城传”全诗拼音读音对照参考
yáng láng zhōng xīn jū hé yáo fū xiān shēng yùn
杨郎中新居和尧夫先生韵
gāo zhāi kuàng wàng jí shān chuān, què gù bēi jū bù zhí qián.
高斋旷望极山川,却顾卑居不值钱。
èr shì fēng luán níng huà bì, wàn jiā lóu gé dài qīng yān.
二室峰峦凝画碧,万家楼阁带轻烟。
chūn nóng liáo rào huán yóu qí, dì shèng yī xī yù liè xiān.
春浓缭绕环游骑,地胜依稀寓列仙。
chàng fā yōu rén chéng xiàng hé, dāng shí zhǐ guì luò chéng chuán.
唱发幽人丞相和,当时纸贵洛城传。
“当时纸贵洛城传”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。