“寄语瀛洲未归客”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄语瀛洲未归客”出自宋代陆经的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì yǔ yíng zhōu wèi guī kè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“寄语瀛洲未归客”全诗

《句》
寄语瀛洲未归客,醉翁今已作仙翁。

更新时间:2024年分类:

《句》陆经 翻译、赏析和诗意

诗词《句》的中文译文:
寄语瀛洲未归客,
醉翁今已作仙翁。

诗意:
这首诗词表达了寄托给尚未归来的瀛洲的客人,同时也表达了醉翁已经成为仙翁的情感。

赏析:
这首诗词整体表达了作者对于瀛洲归来客人的思念之情,以及醉翁已成仙的喜悦之情。

第一句“寄语瀛洲未归客”,表明了作者将自己的思念之情寄托给了尚未归来的瀛洲的客人。瀛洲在古代传说中被认为是仙境,象征着美好而神秘的地方。这里可以理解为作者寄望于客人早日归来,希望他能向自己讲述瀛洲的美好。

第二句“醉翁今已作仙翁”,表明了醉翁已经成为了仙人。醉翁可以理解为作者自己,他通过醉酒来逃离纷扰世俗的尘世之忧,从而达到了超然仙境的境地。这里也可以看出作者对于修行道路的成就感和欣慰之情。

整首诗词以简洁的文字表达了复杂的情感和境界,既有对于他人的思念和祝福,也有对于自我奋斗的赞美和庆贺。展现了唐代文人的情感世界和追求超俗层次的境界,诗意深远且耐人品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄语瀛洲未归客”全诗拼音读音对照参考


jì yǔ yíng zhōu wèi guī kè, zuì wēng jīn yǐ zuò xiān wēng.
寄语瀛洲未归客,醉翁今已作仙翁。

“寄语瀛洲未归客”平仄韵脚

拼音:jì yǔ yíng zhōu wèi guī kè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄语瀛洲未归客”的相关诗句

“寄语瀛洲未归客”的关联诗句

网友评论


* “寄语瀛洲未归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄语瀛洲未归客”出自陆经的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。