“苦无官况菲来休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苦无官况菲来休”出自宋代陆经的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ wú guān kuàng fēi lái xiū,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“苦无官况菲来休”全诗
《句》
薄有田园归去好,苦无官况菲来休。
更新时间:2024年分类:
《句》陆经 翻译、赏析和诗意
句
薄有田园归去好,
苦无官况菲来休。
中文译文:
虽然拥有狭小的田园,归家仍是一种享受,
但是苦于没有官职,无法过上尊贵的生活。
诗意:
这首诗写出了作者对官场生涯的无奈和对田园生活的向往之情。作者表达了在风光明媚的田园中生活的快乐和舒适,但又无奈于自身没有得到官职的遗憾和无法实现富贵地位的充满落寞的心情。
赏析:
这首诗抒发了作者内心的矛盾与无奈。在宋代,担任官职是非常重要的,是实现社会地位和财富的途径。然而,作者陆经没有得到官职,因此在社会地位和经济上都相对较为贫困。尽管如此,他仍然领悟到了田园生活的美好,用“薄有田园归去好”来形容归家的愉悦。这句诗传递了一种对简朴、质朴生活的向往,同时也表达了对权力和地位的失意和无奈。
诗中的对比表达了作者内心的矛盾情绪。一方面,作者沉浸于田园生活中的宁静和自然之美,感受到归家的幸福。另一方面,作者无法避免对权力的诱惑和对官场地位的渴望,觉得自己的境况非常微弱而无法寻求到更好的生活出路。这种心境在“苦无官况菲来休”这句中得以体现。
总的来说,这首诗揭示了作者既有对简朴归隐的向往,又有面对残酷现实的无奈和心灵的矛盾。这是一首表达了对田园生活和官职追求之间选择的内心挣扎的诗篇。
“苦无官况菲来休”全诗拼音读音对照参考
jù
句
báo yǒu tián yuán guī qù hǎo, kǔ wú guān kuàng fēi lái xiū.
薄有田园归去好,苦无官况菲来休。
“苦无官况菲来休”平仄韵脚
拼音:kǔ wú guān kuàng fēi lái xiū
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“苦无官况菲来休”的相关诗句
“苦无官况菲来休”的关联诗句
网友评论
* “苦无官况菲来休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦无官况菲来休”出自陆经的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。