《舟泊括苍溪口》 释惟谨
茅店在山下,檥舟茅店边。
钟鸣何处寺,日落满溪船。
欹枕雁初到,离家月又圆。
向来曾过此,夜泊石门前。
钟鸣何处寺,日落满溪船。
欹枕雁初到,离家月又圆。
向来曾过此,夜泊石门前。
《舟泊括苍溪口》释惟谨 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
茅店建在山下,檥舟停泊在茅店旁。
寺庙的钟声从何处响起,夕阳照耀着满溪的船只。
倚枕欹眠,雁儿刚刚飞来,又是一轮圆月离家。
向来曾经经过这里,夜晚泊船在石门前。
诗意和赏析:
这首诗是宋代释惟谨创作的一首描写舟泊风景的诗。诗中以简约的词语勾勒出了一幅山下茅店舟泊的景象,通过描写寺庙的钟声和夕阳的映射,表达了寂静的夜晚与自然相伴的意境。诗人还描绘了一个自己旅行的场景,借着雁儿刚飞来和圆月的描绘,表现了离家思乡的心情。最后,诗人回顾自己过去曾经在这里停泊的经历,以及再次夜晚在石门前泊船的情景,展现了诗人对这个地方的深深眷恋。
整首诗以简洁明了的语言将山下茅店、舟泊经历和离家思乡的情感有机地结合在一起,展示了诗人对自然景色的细腻观察以及对旅行、归家的情感体验。通过对浑然天成的景色的描绘,让人感受到了自然的宁静和人与自然的和谐。
《舟泊括苍溪口》释惟谨 拼音读音参考
zhōu pō kuò cāng xī kǒu
舟泊括苍溪口
máo diàn zài shān xià, yǐ zhōu máo diàn biān.
茅店在山下,檥舟茅店边。
zhōng míng hé chǔ sì, rì luò mǎn xī chuán.
钟鸣何处寺,日落满溪船。
yī zhěn yàn chū dào, lí jiā yuè yòu yuán.
欹枕雁初到,离家月又圆。
xiàng lái céng guò cǐ, yè pō shí mén qián.
向来曾过此,夜泊石门前。