《西施石》 楼颖
西施昔日浣纱津,石上青苔思杀人。
一去姑苏不复返,岸旁桃李为谁春。
一去姑苏不复返,岸旁桃李为谁春。
《西施石》楼颖 翻译、赏析和诗意
《西施石》是唐代诗人楼颖创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西施昔日在浣纱津,石上青苔使人思杀。一去姑苏再无回,岸旁的桃李花为谁而开春。
诗意:
这首诗描绘了古代美女西施的一段传奇故事。诗中通过石头上的青苔,唤起了作者对西施昔日的美丽和令人迷恋的回忆。然而,西施已经随着时间的流逝,离开了姑苏(苏州),再也回不来了。而岸边的桃李花如今开放,却无人赏玩。
赏析:
这首诗以西施的故事为背景,表达了作者对过去美好时光的怀念和对时光流转的感慨。首句"西施昔日在浣纱津,石上青苔使人思杀"通过浣纱津和青苔这两个细节,将西施的出现与石头上的青苔相联系,表达了作者对西施美丽的赞美与思念之情。"一去姑苏再无回"表明西施已经离开了姑苏,无法回到过去的时光。最后一句"岸旁的桃李花为谁而开春"则反衬出西施的离去对于当下世界的冷漠,桃李花虽然依然盛开,但却无人欣赏。整首诗通过简洁而富有意境的描写,展现了作者对逝去时光的感伤和对美好事物的珍惜。
这首诗情感真挚,意境深远,通过对西施和桃李花的对比,表达了诗人对美好事物流转和时光流逝的思考。诗词中的西施和桃李花成为了作者对美的追求和对时光流逝的感慨的象征,给人以深思和回味之感。
《西施石》楼颖 拼音读音参考
xī shī shí
西施石
xī shī xī rì huàn shā jīn, shí shàng qīng tái sī shā rén.
西施昔日浣纱津,石上青苔思杀人。
yī qù gū sū bù fù fǎn, àn páng táo lǐ wèi shuí chūn.
一去姑苏不复返,岸旁桃李为谁春。