《自君之出矣》 李康成
自君之出矣,弦吹绝无声。
思君如百草,撩乱逐春生。
思君如百草,撩乱逐春生。
《自君之出矣》李康成 翻译、赏析和诗意
自君之出矣,
弦吹绝无声。
思君如百草,
撩乱逐春生。
中文译文:
自从你离去,
琴弦静默无声。
我对你的思念如同百草,
在春天中疯狂生长。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对离别情人的思念之情。诗人在情人离去后,感受到了无声的寂静,弦乐不再奏响,仿佛整个世界都失去了声音。然而,他对情人的思念却如同春天中生长的百草一样,疯狂而不可遏制。诗中的“百草”象征着诗人内心深处的情感,它们在春天中生长茂盛,无法被阻挡。这种对情人的思念之情如同春天里的百草一样生生不息,无法被遗忘。整首诗词给人一种寂静与喧嚣交织的感觉,表达了作者对离别情人的深深思念之情。
《自君之出矣》李康成 拼音读音参考
zì jūn zhī chū yǐ
自君之出矣
zì jūn zhī chū yǐ, xián chuī jué wú shēng.
自君之出矣,弦吹绝无声。
sī jūn rú bǎi cǎo, liáo luàn zhú chūn shēng.
思君如百草,撩乱逐春生。