《句》 潘夙
橐中奇物为棋输。
《句》潘夙 翻译、赏析和诗意
《句》
橐中奇物为棋输,
至若棋人有神输。
神有一绝无帊服,
帐头橐里带檀木。
檀木暂时尽无字,
有字无音堪作曲。
朝朝独向仙人问,
仙人抬头似不识。
中文译文:
在橐驼(古代一种装载行李的交通工具)中,有件神奇之物使得棋局不测。
甚至连棋子都竟然有灵,输赢由它来掌握。
神奇之物则是无需衣着覆盖,
帐头上有神奇之物,里面装有檀香木。
檀香木暂时没有雕刻字样,
虽然有字却无音,却可以作曲。
日复一日,孤独地向仙人询问,
仙人抬头看起来似乎不认识。
诗意和赏析:
这首诗以橐驼(古代装载行李的交通工具)作为背景,描绘了一件神奇的物品,可能是棋盘或棋子,它具有神奇的力量,决定了棋局的胜负。诗人通过描述这个物品,展示了它的特殊之处。此外,诗中还提到了身着帊服(古代一种祭奠时穿的服饰)的仙人,似乎是在寻求仙人的智慧。然而,仙人抬头似乎不认识诗人,给人一种失望和迷惘的感觉。
整首诗意蕴含了一种隐喻的意味。橐中的神奇物象征着人们所不能理解和掌握的命运和机缘。诗人通过描写这个神奇之物,探讨了人类在一些重大决定中无法预料或控制的因素。同时,诗人也透露了对人生中不确定性和迷茫的思考。
这首诗语言简练明了,以独特的视角和幽默的笔调呈现了诗人对人生难以预料的一面的思考。通过独特的描写手法和细腻的用词,诗人在寥寥数语间展示了人类面对命运和未知的感慨和疑问,给读者留下了深思。
《句》潘夙 拼音读音参考
jù
句
tuó zhōng qí wù wèi qí shū.
橐中奇物为棋输。