《悼亡》 毛直方
推悉不去竟何如,欲鼓庄盆懒有余。
赖是此□犹解事,避人对客与观书。
赖是此□犹解事,避人对客与观书。
《悼亡》毛直方 翻译、赏析和诗意
译文:思念逝去的人,怎么能停止思念呢?我想敲打着庄盆,却懒得再有多余的力气。幸好还有这书能解闷,让我能够躲避与人交谈。
诗意:这首诗表达了作者对逝去的人的思念之情以及对世俗琐事的厌倦。作者表示自己想念逝去的人,但他懒得去思考思念的意义,反而宁愿通过敲打庄盆来发泄自己的情感。作者认为,幸好有书籍可以帮助他分散注意力,让他可以远离繁杂的人际交往。
赏析:这首诗描绘了作者内心的矛盾情绪,同时也表达了对世事的疲惫和对书籍的依赖。作者通过对逝去的人的思念和对庄盆的敲打来表达自己的情感。诗中的“避人对客与观书”体现了作者希望远离喧嚣的社交场合,只专注于自己的内心世界。读者在欣赏这首诗时,也可以感受到生活中的压力和对逝去人的思念之情。
《悼亡》毛直方 拼音读音参考
dào wáng
悼亡
tuī xī bù qù jìng hé rú, yù gǔ zhuāng pén lǎn yǒu yú.
推悉不去竟何如,欲鼓庄盆懒有余。
lài shì cǐ yóu jiě shì, bì rén duì kè yǔ guān shū.
赖是此□犹解事,避人对客与观书。