《梅花》 刘月房
骨格孤高太瘦生,民门霜雪斗晶明。
后开桃李千门满,才染东风便不清。
后开桃李千门满,才染东风便不清。
《梅花》刘月房 翻译、赏析和诗意
《梅花》
骨格孤高太瘦生,
民门霜雪斗晶明。
后开桃李千门满,
才染东风便不清。
中文译文:
梅花从孤高的骨架上生长,
寒冷的雪霜在梅花上闪耀明亮。
春天到来时,桃李花开成千上万,
梅花被轻柔的东风吹拂而不再晶莹。
诗意:
这首诗以梅花为主题,描绘了梅花的生长过程和变化。梅花在寒冷的冬季中孤独高尚地生长,雪霜使得梅花光彩熠熠。然而,当春天来临时,桃李花盛开,梅花却因为受到温柔的东风吹拂而失去了其原有的晶莹。
赏析:
这首诗通过对梅花生长和变化的描绘,表达了梅花在严寒环境中坚强的生命力和独特的高洁品质。梅花顶着寒冷的雪霜,独自开放,展现了其与众不同的个性。然而,当春天到来时,桃李花盛开,梅花却因为受到东风的影响而失去了独特的魅力。这或许表达了作者对逆境中的坚强和个人性格独立的崇敬,以及对容易被周围环境所影响的遗憾之情。整首诗简练而凝练,字里行间流露出对梅花的赞美和咏史。
《梅花》刘月房 拼音读音参考
méi huā
梅花
gǔ gé gū gāo tài shòu shēng, mín mén shuāng xuě dòu jīng míng.
骨格孤高太瘦生,民门霜雪斗晶明。
hòu kāi táo lǐ qiān mén mǎn, cái rǎn dōng fēng biàn bù qīng.
后开桃李千门满,才染东风便不清。