《山行》 刘应时
晚照荒荒迷远岫,湿云漠漠度前溪。
虽无酒力御寒色,且向梅花觅旧题。
漫说玉堂多胜事,何如丘壑卜幽栖。
《山行》刘应时 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《山行》
瘦藤惭愧肯相携,
不怕微茫雪意低。
晚照荒荒迷远岫,
湿云漠漠度前溪。
虽无酒力御寒色,
且向梅花觅旧题。
漫说玉堂多胜事,
何如丘壑卜幽栖。
诗意:
这首诗是描写作者山行的心情和景色的。诗中表达了作者和瘦藤相伴而行的愿望,他不怕微茫的雪,仍然愿意踏上山行的旅程。晚照映照下的远山变得模糊不清,湿漠的云雾弥漫在前方的溪水上。虽然没有酒来御寒,作者只能在梅花上寻找过去题刻的痕迹。最后,作者提到了玉堂(指宫廷)的荣华胜事,但他认为与安居山林相比,丘壑(指僻静深山)的幽谷更加值得选择。
赏析:
《山行》是一首描绘山行的诗,通过细腻的描写展现了作者的心境和山水景色。作者使用了大量的形象描写,如瘦藤、微茫的雪、晚照、远岫和湿云等,这些描写使诗歌充满了冷峻、幽静和朦胧的意境。作者表达了对大自然的热爱和对山林生活的向往,同时思考了人生的价值和人与自然的关系。通过对比宫廷和僻静深山的胜事,作者向读者传达了他对淡泊名利,追求内心宁静的追求。整首诗语言简练、意境深远,表达了作者对山林生活的热爱和对世俗名利的反思。
《山行》刘应时 拼音读音参考
shān xíng
山行
shòu téng cán kuì kěn xiāng xié, bù pà wēi máng xuě yì dī.
瘦藤惭愧肯相携,不怕微茫雪意低。
wǎn zhào huāng huāng mí yuǎn xiù, shī yún mò mò dù qián xī.
晚照荒荒迷远岫,湿云漠漠度前溪。
suī wú jiǔ lì yù hán sè, qiě xiàng méi huā mì jiù tí.
虽无酒力御寒色,且向梅花觅旧题。
màn shuō yù táng duō shèng shì, hé rú qiū hè bo yōu qī.
漫说玉堂多胜事,何如丘壑卜幽栖。