《半落梅》 李龙高
飘零大半委山坡,雨雪无情尚折磨。
纵有风流前辈在,贞元朝士想无多。
纵有风流前辈在,贞元朝士想无多。
《半落梅》李龙高 翻译、赏析和诗意
《半落梅》是李龙高创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花凋谢了一大半,
雨雪无情地依然折磨。
即使有风流前辈留在世间,
贞元朝士依然很少。
诗意:
这首诗词描绘了梅花凋谢的景象,并通过梅花的形象来寄托作者对逝去岁月的感慨。诗中表达了对梅花凄美凋零的描写,同时也暗喻了时光的流逝和人生短暂的悲凉之感。虽然有一些优秀的前辈文人和士人存在,但是他们在贞元朝却寥寥无几。这句话意味着作者对当时时代的不满和对士人的困境的感叹。整首诗以梅花作为象征,表达了对逝去时光和自身境遇的感慨。
赏析:
这首诗词以凄美的梅花和诗人的思索为主题,将梅花和人生相联系,表达了对时光流转和生命短暂的思考和诗人豁达的境界。整首诗描绘了梅花凋谢的景象,搭配雨雪的折磨,给人一种凄凉的感觉。同时,通过对梅花的形象描绘,表达了作者对贞元朝士人处境的无奈和不满。诗中提到的风流前辈,也突出了作者对品德和文化素质的重视。整首诗以简洁明了的语言,传达了作者对时光和命运的感叹,展示了诗人才情横溢的审美情调。
《半落梅》李龙高 拼音读音参考
bàn luò méi
半落梅
piāo líng dà bàn wěi shān pō, yǔ xuě wú qíng shàng zhé mó.
飘零大半委山坡,雨雪无情尚折磨。
zòng yǒu fēng liú qián bèi zài, zhēn yuán cháo shì xiǎng wú duō.
纵有风流前辈在,贞元朝士想无多。